Форум » Книжница » Арсений Уральский. Книга об антихристе и о прочих действах иже при нем быти хотящих » Ответить

Арсений Уральский. Книга об антихристе и о прочих действах иже при нем быти хотящих

rasergiy: Арсений Уральский. Книга об антихристе и о прочих действах иже при нем быти хотящих. — М.: Панагия; Языки славянской культуры, 2005. С.184 (на основе издания 1888г.) в форматах pdf (с распознанным слоем и содержанием), djvu (с содержанием), html (не до конца исправленный): http://txt.drevle.com/text/arseniy_uralskiy-kniga_ob_antihriste.html Сия книга разрушает многие ложные мудрования безпоповцев о духовном антихристе.

Ответов - 21

иер.Алексан.Черногор: Спаси Христос за книжную мудрую ссылку! Слава Богу, и эта книга привлекалась на минувшем епархиальном Соборе ДЦХ БИ при рассмотрении позиции Церкви Христовой в отношении УЭК. Один из пунктов постановления, а именно, первый, был опубликован на этом уважаемом форуме здесь: http://drevlepravoslavie.forum24.ru/?1-17-0-00000339-000-0-0-1326357381

Administrator2: rasergiy пишет: Арсений Уральский. Книга об антихристе Автор единоверческий начетчик, а Арсений токмо издатель...

rasergiy: Administrator2 откуда такая информация?


Administrator2: rasergiy пишет: откуда такая информация? От издателей, общеизвестный факт

иер.Алексан.Черногор: Administrator2 пишет: а Арсений токмо издатель... При сравнение обнаруживается его существенная редакторская правка. И то, что он отрезал, я бы и сам с радостью отсек! Кстати, и в никонских персонах авторство двоится(((

Administrator2: иер.Алексан.Черногор пишет: При сравнение обнаруживается его существенная редакторская правка. Ну, Арсений любитель был до правок, он и дораскольные книги правил, за, что его зазрили более консервативные старообрядцы...

Урушевъ: А на сайте журнала «Остров веры» выложен перевод начальных глав книги, сделанных когда-то мною. Там по возможности все цитаты сверены с источниками, уточнены все исторические и географические названия и проч. Жаль только, что и журнал прекратил свое существование, и перевод до конца доделан не был.

иер.Алексан.Черногор: Ну, и поклон тебе как "Величайшему русскому писателю" (САП) А еще больше буду благодарен за указание Вами же ссылки здесь же!

Oleg23: Урушевъ пишет: сделанных когда-то мною. Там по возможности все цитаты сверены с источниками, уточнены все исторические и Дмитрий Александрович, Вы отличаетесь от Арсения фон Урал в лучшую сторону!

Михайло: иер.Алексан.Черногор пишет: А еще больше буду благодарен за указание Вами же ссылки здесь же! http://www.miass.ru/news/ostrov_very/find.php?find=%D3%F0%F3%F8%E5%E2&s=&page=0

иер.Алексан.Черногор: Благодарю. (Не за балалайку Вашего опонента))))

Урушевъ: Вот, меня опередили с ссылкой. Да, как вспомнишь тот перевод, вздрогнешь. Тяжелый язык и большое напряжение для глаз

Урушевъ: Чем же я его лучше? Я святителя Арсения своим учителем считаю. Я когда только начал писать, «косил» под него изо всех сил. Так что я – это эхо от писания епископа Арсения.

Михайло: иер.Алексан.Черногор пишет: Не за балалайку Вашего опонента Спаси Господи, о. Александр! А с домрой можно?

иер.Алексан.Черногор: Урушевъ пишет: «косил» под него изо всех сил. Так что я – это эхо от писания епископа Арсения. Эх, и я, было дело, косил же(( в своей попытке образа письма под него же

Oleg23: иер.Алексан.Черногор пишет: косил же Докосился! Пока читаешь глаза вылупить можно!

Oleg23: Михайло пишет: А с домрой можно? А с гармошкой?

иер.Алексан.Черногор: Тут только вопросом на вопрос((( Где вы эти игрушки берете? Посоветуй сам, если кому когда понадобятся.

Severo: О. Александр человеческим языком заговорил))) Любо-дорого читать)))

rasergiy: Administrator2 и действительно... данная книга представляет собой редакцию труда единоверца Ефима Перевощикова, но судя по резкости суждений по отношению к господствующей церкви редакция оного Арсением была весьма существенной.

Иерей Вадимъ: Урушевъ пишет: А на сайте журнала «Остров веры» выложен перевод начальных глав книги, сделанных когда-то мною. Там по возможности все цитаты сверены с источниками, уточнены все исторические и географические названия и проч. Жаль только, что и журнал прекратил свое существование, и перевод до конца доделан не был. А можешь ли доделать? Бог даст, опубликуем. Это насущная необходимость. П.Х.р.



полная версия страницы