Форум » Книжница » Выверенные тексты Острожской Библии 1581 г. » Ответить

Выверенные тексты Острожской Библии 1581 г.

Путник: Макеты Есть ли на форуме умельцы, которые смогли бы за приемлемую цену напечатать эти книги(желательно в твердом переплете)? В типографии за 1 экземпляр предлагают космические цены

Ответов - 13

Severo: Жаль не вся Библия

Путник: Severo пишет: Жаль не вся Библия Хотя бы это...Хорошо сделано, мне понравилось. Вот только бы еще напечатать...

Severo: Шрифты не очень только совсем((


Iwann: Вы попробуйте поговорить в своей общине с прихожанами может еще кто захочет такие книги напечатать. В типографии чем больше экземпляров, тем дешевле стоимость одной книги. Насчет шрифта я много думал какой выбрать. Этот оказался самым удобным и компактным, ибо не люблю переносить слова на другую строчку. Тем более что для типографии желательно использование шрифтов Type1 коим этот Orthodox и является. Остальные шрифты у меня TrueType (TTF). В этих книгах я старался не переносить слова с одной строки на другую и даже расстояния между словами делал практически одинаковыми - ни больше ни меньше. Как это ни странно прозвучит, но на бумаге в книге этот текст выглядит намного лучше, чем на мониторе. Я для себя сделал еще уменьшенные дорожные варианты книг размером 100 Х 140 мм.

Severo: Iwann а другие книги Библии верстать не собираетесь? Спаси Христос за работу!

Iwann: Очень хотелось бы напечатать всю Острожскую Библию, но на это нужно очень много свободного времени, а его у меня немного. Мне пока этих книг хватает, а остальные я пока читаю с издания 1914г хоть там и ошибки есть. Если Богу будет угодно, то может и напечатаю когда-нибудь.

Путник: Iwann пишет: хоть там и ошибки есть. И в Вашей верстке тоже есть. В 1-ом псалме вместо "саждено" "сажено" + пунктуация.Дальше смотреть не стал.И еще стоит запрет на компоновку:в типографии с данного макета напечатать не могут.

Iwann: Вроде все верно набрано. Правда есть небольшое поновление орфографии по образцу издания 1914г., но я об этом предупреждал на Самстаре Я не знаю с каким изданием Вы сравнивали, может с Псалтыри 1650г. как cocpucm на форуме РДЦ, но я производил набор с Острожской Библии 1581г. так с чего же ему быть идентичным тексту Псалтыри 1650г.? Простите меня Христа ради, я не утверждаю, что книги мною грешным набранные претендуют на абсолютную точность, но я старался ошибок не делать. Если же обрящете, то не судите строго меня немощного. В нашей типографии в Оренбурге напечатали без проблем и с запретом на редактирование, я и подумал, что и в других тоже смогут. В скором времени произведу еще одну окончательную проверку макетов (на всякий случай) и выложу не защищенные файлы.

Путник: Я сравнивал с Псалтырью, которая у меня, вариант "сожено" поэтому режет глаз. А вот Библию 1581 года не удосужился посмотреть! Простите Христа ради, что неосновательно обвинил Вас.

Iwann: Бог простит и меня простите Христа ради. Лишь бы польза для души была. Мне очень помогает. Ведь согласитесь не удобно же с собою и в поездках носить большую книгу Острожскую Библию. Богослужебное Евангелие и Апостол не совсем удобны для повседневного чтения. Вот поэтому у меня и возникла идея перепечатать Новый Завет книгой поменьше. Потом Псалтырь с притчами. Чтение Слова Божия всегда полезно.

Путник: Iwann ,согласитесь, что отдавать 3500 за одну книгу в мягком переплёте в черно-белом варианте - это чересчур накладно.А компаньонов в совместном напечатании у меня нет...

Iwann: Это да, но я себе напечатал в типографии в твердом бумвиниловом переплете с тисненом золотом названием на обложке и разумеется в цветном варианте за ~ 10 тыс один экз. Дороговато, конечно, но это того стоит.

bochenin: Если для себя, то лучше переписать, и самому переплести, благодатный труд!



полная версия страницы