Форум » Книжница » Служба и житие Свв. Блгв. Константина и Елены » Ответить

Служба и житие Свв. Блгв. Константина и Елены

Cocpucm: Сделал книжицу со службой и житием своего тезоименитаго Святаго. Скачать въ формате PDF (1,2 МБ) можно отсюда. Набирал с рукописи с сайта ТСЛ, сделал нкоторую орфографическую правку (ошибок было достаточно). Но полагаю, что могут встретиться и мои опечатки; посему буду признателен за указание на них. Кроме того, я не понимаю: то ли перевод с греческаго былъ сделан коряво, то ли в процессе многократных переписываний жития текст исказился; но некоторые места невозможно понять из-за невероятнаго синтаксиса. Может, кто-нибудь возьмется за серьезную правку текста жития?

Ответов - 7

Слон:

Cocpucm: Странно... Я проверил: все качается без проблем

Слон: Спаси Господи! Всё получилось, наверно какие то проблемы у меня были, через телефон скачиваю может там что то не так.


Дед Марамой: Чет на картинке портрэт с прижизненным не совпадает

Дед Марамой: Это именно тот коллос который был со знаком креста "Сим победиши" в руке.

Cocpucm: Дед Марамой пишет: Чет на картинке портрэт с прижизненным не совпадает И что Вы хотели этим сказать? Я прекрасно знаю, что св. Константин (как и большинство римлян того времени) брил бороду. Мало того, на ранневизантийских мозаиках он изображался безбородым. Но покажите хоть одну русскую православную икону, где он без бороды.

Cocpucm: В качестве небольшого бонуса... Сравнил набранный мною текст службы (по изданию 1626 г.) со сканами Новозыбковскаго переиздания, вяроятно, Преображенской перепечатки иосифовской богослужебной Минеи на май (премного благодарен Сергею Петровичу за предоставленныя фотографии!). Я учитывалъ только те изменения, которыя были заметны при чтении (так например, замену "она" на "омегу" я опускал). Разночтения в иосифовской Минее вынесены мою на поля. Скачать можно отсюда (PDF, 271 кБ). Как видно, большинство изменений связаны с орфографической правкой. Так, довольно много замены окончания в род.п. ja-склоненiя с архаичнаго "юса малаго" (в некоторых случаях уже превратившегося в "аз") на "еры" либо "иже". Но вот необходимость некоторых замен ставит меня в тупик...



полная версия страницы