Форум » Книжница » книга Матфея Правильника » Ответить

книга Матфея Правильника

Cergiy: Не знаете - где нибудь етсь книга Матфея Правильника? КОнечно в эл. виде.

Ответов - 10

САП: Собрание по алфавитному порядку всех предметов, содержащихся в священных и божественных канонах, составленное и обработанное смиреннейшим иеромонахом Матфеем (Правильником), или Алфавитная Синтагма Матфея Властаря http://agioskanon.ru/sintagma/000.htm

Cergiy: Благодарю; значит это она. Тогда помогите мне понять, где искать это: см. кн. Матф. прав. объятие всех вин.

Андрей изограф: объятие всех вин. это по моему и есть Собрание.......всех предметов


Cergiy: А! :-)

Игорь Кузьмин: Андрей изограф пишет: цитата: объятие всех вин. это по моему и есть цитата: Собрание.......всех предметов Думаю что для Сергия имеет значение иная часть сей Матфеевой книги. «Объятие всех вин» (на что ссылаются различные полемисты начала 20 в.) это вводная часть книги Матфея, о происхождении канонических правил, начинается сразу же после наименования «Счинение по составех объятии всех вин божественных и священных правил, потружденно же вкупе и сложенно. Иже во священно иноках последним Матфием». В сети же по указанной ссылке, в русском переводе, этой вводной части нет. Но начинается Синтагма (в русском переводе) уже с «сказания главизнам, в настоящую сию книгу по аз веди». Полное же Матфеево сочинение, с введеним «в объятие всех вин», (печатное) имеется в дореволюционном Овчинниковском издании.

Cergiy: Игорь Кузьмин, благодраю! Вы, видимо, правы. Мне именно это и нужно. У Вас самого нет ее? Да и вообще, если кто может как-нибудь отсканировать и выложить (хотя бы только это самое начало), я был бы ОЧЕНЬ благодарен.

Игорь Кузьмин: Как появиться свободное время постараюсь из Балахнинского издания 1908 г. отсканировать сию вводную часть (17 листов-разворотов). Куда и с каким разрешением Вам выслать фотокопии?

Severo: сюда выкладывайте лучше...для общей пользы...в тему "Душеполезное чтение"...или Сергий закинув на файлообменник выложит ссылку...если не трудно будет.

Cergiy: Уважаемый Игорь Кузьмин! Вы можете мне выслать на email cergiy(ат)yandex.ru. Формат, в целом, оставляю на ваше усмотрение, самое главное чтобы была возможность разобрать буквы, ну и в принципе, чем меньше будет весить тем мне дешевле :) Или же можете выложить сами в сеть, но тут уж сами смотрите, как у Вас с личной занятостью итп. Благодарю!

Андрей изограф: Игорь Кузьмин Думаю что для Сергия имеет значение иная часть сей Матфеевой книги. «Объятие всех вин» (на что ссылаются различные полемисты начала 20 в.) это вводная часть книги Матфея, о происхождении канонических правил, начинается сразу же после наименования «Счинение по составех объятии всех вин божественных и священных правил, потружденно же вкупе и сложенно. Иже во священно иноках последним Матфием». В сети же по указанной ссылке, в русском переводе, этой вводной части нет. Но начинается Синтагма (в русском переводе) уже с «сказания главизнам, в настоящую сию книгу по аз веди». Полное же Матфеево сочинение, с введеним «в объятие всех вин», (печатное) имеется в дореволюционном Овчинниковском издании. да Вы правы, просто у меня также синтагма на Русском языке, не знаю где найти славянскую



полная версия страницы