Форум » Частые вопросы » Кратко о старой вере. » Ответить

Кратко о старой вере.

САП: Интересующиеся темой русского раскола 17в. недоумевают, как из небольших обрядовых нововведений произошла такая трагедия, почему и ревнители благочестия, и реформаторы, были так упорны, не шли ни на какие компромиссы, не считались ни с какими жертвами, чтоб отстоять небольшие обрядовые, богослужебные отличия. При том, что Русская Церковь ранее совершенно безболезненно и незаметно пережила реформу по смене студийского устава на иерусалимский. Что же такого произошло в 17в., что реформа пат.Никона разразилась такой катастрофой? Наиболее простой ответ состоит в том, что де, русские люди того времени были упрямыми невеждами , которые не могли отличить неизменные догматы веры от обряда, который постоянно изменялся в истории Церкви не повреждая саму Православную веру. Чтоб дать правильную оценку тем событиям, давайте погрузимся в историю Церкви непредвзято, и посмотрим, какая была Церковь древности, какими правилами руководствовалась, какие чины были в употреблении, каким смыслом наделялись. [more] Начнем из далека, беря в руки Евангелие впервые, читающий поражается бескомпромиссности требований Христа к своим последователям, Он требует отречения от имущества, близких и своей жизни ради Евангелия - это условие спасения. Прослеживается мысль, что как душа человеческая стремящаяся в Царство Божие бесконечно дорога Господу, так и Царствие Божие должно стать так же самой главной ценностью для ищущего спасения. Благодать - дар спасения, который получает кающийся грешник, совершается такой же ценой - посвящением своей жизни Господу. Как Христос положил на Кресте свою жизнь за людей, так и принявшие Христа должны так же полагать свою жизнь за Господа. Жизнь за жизнь, Смерть за смерть. Это условие спасения находит свое отражение в многочисленных Церковных правилах и богослужебных чинах, ни что нечистое не может быть допущено к святыне, до тех пор, пока не очистится должным покаянием и Церковным освящением. Отсюда правила: об оглашенных и кающихся, несущих свою епитимью и не смеющих выйти из притвора; отсюда правила на очищение храма, если в него зайдет, что нечистое; отсюда многочисленные правила для клириков о том, кто достоин вступления в сан, а кто должен быть извержен; отсюда правила о несообщении со скверными в дружбе, трапезе и молении, по слову Апостола: «Дружба с миром есть вражда против Бога… какое соучастие верного с неверным?... потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому…». Християне и наружно отличались от внешних: одежду, которую носили нечестивые и еретики, считалось погрешительным носить для православных, так же как мужам брить лицо и волосы, стричь бороду и усы, растить волосы как у женщин и пр. Наиболее полно, идеал християнства был воплощен в добровольном мученичестве за Христа и в иночестве. Мученики уподоблялись Спасителю, неся страдания и принимая смерть за Его Имя. Иноки же понесли многие труды, отрекшись от мира и всех его сластей ради Евангелия, и в этом уподобились мученикам. Иноческое делание, длительные моления, поклоны, бдения, трезвения, созерцательность, бесстрастность, чинность - воплотились во всем строе Православного богослужения. Богопросвященные святители и иноки, как ангелы во плоти, духовным зрением видели Небесное Богослужение и сообразно с ним совершали свои моления. Православные мыслили Церковь как воплощенное Царство Божие, по слову Спасителя, что Царствие Божие внутри вас есть. И потому храмовое пространство, Таинства, богослужебные чины, Церковная иерархия являются християнам как видимые проявления Царства Божьего, как Таинство богообщения, просвящения Божественным светом. Во время богослужений моления приносятся пред Самим Престолом Божьим в сослужении небесных, бесплотных сил. Потому отношение к храму, церковным чинам, иерархии подобно отношению к Самому Небу, исполнено благоговения и страха. Ереси - лжеучения, искажающие Православное учение, оскорбляют християн как богохульство. Ереси, проникая в среду християн, сеят раздоры. Православные никогда не мирились с ересями, созывались Соборы разъясняющие Православное учение и осуждающие ереси. После чего ересиархи и все последующии им отсекались от общения с Православной Церковью. Ничто нечистое не может приближаться к святыне, святыня не совершается у нечестивых. Богослужебные чинопоследования, символы, обычаи выражают догматы веры, потому православные нетерпимо относятся к еретическим обычаям и чинам, чтоб не оскверниться от них и не внести чего нечистого в храм Божий. Церковь объединила людей в братство во Христе, а братство не терпит разделений, потому християнство стремится осуществить свое единство в обществе, созданием единого християнского государства, во главе с благочестивым правителем. В Истории это нашло свое воплощение в Римской Империи, которая при Константине Великом из языческой превратилась в християнскую и просуществовала тысячу лет, объединив людей разных национальностей в единое христианское государство. Император являлся защитником Православной веры и потому християне находящиеся да же под властью иноверных во первых молились за императора, о своем же поработителе молились, чтоб Бог просветил нечестивого владыку. По этому нечестивые властители да же при лояльности правосланых подданных смотрели ни них как не на вполне благонадежных. Патриарх Антоний на запрос Московского великого князя Василия I, можно ли опускать имя византийского императора на богослужениях в России, ответил: «Сын мой, ты ошибаешься, говоря:"У нас есть Церковь, но нет императора. Между Церковью и империей есть великое единство и общность, и их невозможно отделить друг от друга». После падения Византии единственным свободным православным государством осталась Русь, и жребий покровителя православных перешел к русскому государю: В 1561 году константинопольский патриарх Совместно с Собором 31 митрополита отправил Иоанну IV послания, в коих он признавался увенчанным законно царем, и во всех православных церквах устанавливалось поминание его: «Отныне и впредь записали мы имя Твое как Царя вернейшего и православного в наших церковных Службах и взываем дерзновенно к Богу: подаждь, Господи, многолетнее здравие благоверному Царю нашему Ивану, как и прежним древним Царям. Не только в одной Константинопольской Церкви, но и по всем Церквам Митрополичьим будем молить Бога о имени Твоем, да будешь и Ты между царями, как равноапостольный и приснославный Константин, который в начале Своего царствия роздал милостыню по всем Церквам, дабы поминали имя Его во святых диптихах». Если наложить эти представления, которыми жила Церковь более полутора тысяч лет, на ситуацию в России середины 17вв., то станут понятны причины раскола и его последствия. Патриарх Никон начал правку по греческим богослужебным книгам, греки к тому времени уже два века жили под властью турок-османов. По свидетельству Арсения Суханова, который в середине 17вв. был послан на Восток, чтоб исследовать вопрос богослужебных отличий греков и о их благочестии, греки потеряли благоговение свойственное православным, храмы стояли оскверненные, службы правились абы как, греки сообщались с еретиками в дружбе, трапезе и молитве, переняли турецкие и латинские обычаи, богослужебные книги печатали у латин, где папская цензура пропускала только те книги, которые соответствовали латинской ереси, и несмотря на то, что из книг старались вымарывать несообразное Православию, что-то и пропускали, и таким образом, многие латинские взгляды и чинопоследования были усвоены греками. Для насаждения реформы Никона были приглашены ученые украинцы. В то время Украина была под властью Речи Посполитой, в которой была очень сильна униатская пропагада, потому латинские обычаи и представления проникли и утвердились в среде православных. На Руси перед приходом на патриаршую кафедру Никона к книгам украинской печати относились подозрительно, как к зараженным латинством, а православных с Украины и Белоруссии перекрещивали, потому что у них распостранился латинский обычай крестить обливательно. Реформы Никона не могли не вызвать тревоги среди русских ревнителей Православия, последовали репрессии, ревнителей заковывали в цепи и ссылали в дальние монастыри и остроги. В 1654г.для узаконивания своих действий, патриарх Никон собирает собор с тщательно отобранными участниками, среди которых был Павел Коломенский. На соборе Павел открыто выступил в защиту старых богослужебных книг. Патриарх Никон избил еп.Павла на соборе, сорвал с него мантию, без соборного суда лишил епископской кафедры и сослал в дальний монастырь, еп.Павел был сожжен. Позже и сам патр.Никон, поссорившись с царем был извергнут из сана, но реформы, начатые им, с его уходом не прекратились. В 1666/7 г в Москве был созван собор, в котором участвовали и два восточных патриарха: Паисий Александрийский и Макарий Антиохийский, Собор проклял старые богослужебные чины и придерживающихся их: «Если кто не послушает нас или начнет прекословить и противиться нам, то мы такового противника, если он — духовное лицо, извергаем и лишаем всякого священнодействия и благодати и предаем проклятию; если же это будет мирянин, то такового отлучаем от св. Троицы, Отца и Сына и Святаго Духа, и предаем проклятию и анафеме как еретика и непокорника и отсекаем, как гнилой уд. Если же кто до самой смерти останется непокорным, то таковой и по смерти да будет отлучен, и душа его пребудет с Иудой-предателем, с еретиком Арием и с прочими проклятыми еретиками. Скорее железо, камни, дерево разрушатся, а тот да будет не разрешен во веки веков. Аминь». Два других патриарха Цареградский и Иерусалимский письменно утвердили соборные определения. Таким образом, все православные христиане, молившиеся чином принятым от преждебывших отцов, подпали под анафемы Московского собора. Христиане писали многочисленные челобитные царю Алексею Михайловичу, но все было тщетно. Тем временем Русь стали наводнять украинские книжники, появились многочисленные иностранцы-еретики у которых русская элита стала перенимать обычаи и нравы. Для русских христиан это означало измену царя Православию, вместо защитника Православия, он стал покровителем еретиков и гонителем христиан. Соловецкие иноки заперлись в монатыре не желая принимать новую веру, они слали царю челобитные с прошениями разрешить им молиться по старому, вместо ответа царь выслал войска, после семилетней осады монастырь пал, а иноки и защитники монастыря были замучены. Особенно тяжелые гонения наступили при царице Софье, в постановлениях соборов, начиная с 1681 года и кончая 1685 повелевалось: «Раскольников, которые хулят святую церковь, производят в народе соблазн и мятеж и остаются упорными по трикратному у казни допросу, буде не покорятся, жечь в срубе. Если же у казни покорятся святой церкви, отсылать в монастыри под строгий надзор и по окончании испытания молодых и неженатых не выпускать из монастыря до конца жизни, чтобы они снова не увлеклись в раскол: а женатых отпускать на поруки, и когда окажется, что они снова предались расколу, казнить тою же смертию. Тех, которые перекрещивали взрослых и детей, называя прежнее их крещение неправым, казнить смертию. Тех, кто перекрещивал других, хотя бы он и покорился церкви, после исповеди и причастия казнить тою же смертию без всякаго милосердия. Тех, которые перекрещивались со своими детьми, если раскаются, бить кнутом и отсылать для исправления к местным архиереям, а если останутся упорными, казнить смертию. Обличенных в укрывательстве у себя раскольников, в доставлении им пищи, пития и т.п., если сознаются, одних, судя по вине, бить кнутом и батогами, а других ссылать в дальние города. Кто держит раскольников с порукою, не зная об их расколе, с тех брать пени». Апофеоз раскрещивания Руси достиг при Петре I, по его повелению, русских заставили носить иностранные-еретические одежды, брить бороды, изменили летоисчисления отняв от старого восемь лет, все население России было разделено на холопов и господ, причем если у крестьянина не было господина, то он должен был его найти себе сам, иначе ему грозила каторга, а ревнители благочестия должны были либо перейти в синодальную церковь, либо записаться раскольниками, платить двойной налог и носить установленное платье, кроме всего прочего раскольники давали обязательства «а других о той прелести и разговоров учении, ни токмо посторонним, но и в своем дому живущим никому ни произносить, никакими способы, к той расколнической прелести не привлекать, и потаенных учителей расколнических в домы к себе ни принимать, и противных правому учению книг, на болшей им прельщение и других на соблазн, как писменных так и печатных отнюд у себя не держать, а где потаенныя и незаписныя расколники, и расколническия книги ведают объявлять без всякия утайки». За увлечение в «раскол», даже своих детей, полагалась каторга. Потому в народе установилось стойкое представление об императоре Петре I как об антихристе, невозможно было свободно жить православному на Руси, нужно было либо убегать, либо скрываться в непроходимых местах. К тому времени уже умерли последние православные попы дониконовского поставления, православных епископов не осталось, наступило новое, темное время… [/more]

Ответов - 40

mihail: САП Доброго здравия! А автор то кто?

САП: mihail пишет: Доброго здравия! Здорова mihail пишет: А автор то кто? Автор 10000-го сообщения

alexa: САП пишет: де, русские люди того времени были упрямыми невеждами , которые не могли отличить неизменные догматы веры от обряда, который постоянно изменялся в истории Церкви не повреждая саму Православную веру. Ещё немаловажно было, КАК и КТО менял догматы; демонстративно проклиная целые поколения русских людей, живших в благочестии.


alexa: САП пишет: Автор 10000-го сообщения Примите искренние поздравления!

Konstantino: САП Доброго здравия! Это вступление к современному будущему труду?

mihail: САП пишет: Автор 10000-го сообщения Вот у меня кады будет 10 тыш! Я наверное тоже чего нибудь умное напишу должОн же я когда нибудь по умнеть!

САП: Konstantino пишет: Доброго здравия! Здорова Konstantino пишет: Это вступление к современному будущему труду? Ленив я, чтоб книжки писать, это к Дмитрию Урушеву Так, подытожил, понятным для всех языком, то, что тут за три года говорено было о староверии

Oleg23: Поздравляю с 10000 сообщением, причем, что не сообщение то .. каждая лыко в строку!

Oleg23: alexa пишет: Ещё немаловажно было, КАК и КТО менял догматы; демонстративно проклиная целые поколения русских людей, живших в благочестии. Это да. Действительно это очень важно!

Konstantino: Много никони писали о старой вере плохого но что бы совсем всех запутать вот что выдумали: http://www.blagogon.ru/articles/40/ http://christian-spirit.ru/v102/102-9.htm http://www.odinblago.ru/kanonika/pravila_sv_otcov/pervoe_poslanie/

Oleg23: "...по самоназванию отступивших от Церкви раскольников чаще всего называется старообрядческим." После этой глупости дальше читать не хочется. Дура баба Михайлова. Другие не лучше. Им бы полечится.

о.Василий: Konstantino пишет: http://www.blagogon.ru/articles/40/ Благогон однако...

Konstantino: Во второй ссылке никони уже утверждают что небыло деканонизации Анны Кашинской но не пишут причин второго ее прославления, брешут и глазом не ведут. Вот уж явные подлоги в наше то время.

Sergey Sergeevich: САП неисправимый романтик. Только вот пока в виртуале... Интересно, новый пассионарный взрыв будет действовать через интернет, или это будет война, экономическая революция, переселение народов, появление новых религий и новый толков в Древлеправославии... или оживление старых... Я думаю, САП и Игорь Кузьмин возглавят ИПЦс и поведут истинных христиан по истинному пути странствия и мироотречния... Я немного пофантазировал - это так романтично... бегу в припрыжку за стройными рядами аскетов-анохоретов, кричу: меня, меня возьмите, я уже немаленький!!!

САП: Sergey Sergeevich пишет: Только вот пока в виртуале... Увы, дети у меня еще не подросли Sergey Sergeevich пишет: Интересно, новый пассионарный взрыв будет действовать через интернет Думаю, через бродячих проповедников

Sergey Sergeevich: САП пишет: через бродячих проповедников ...бродящих в онлайне Что ж, и это можно... нанотехнологии там всякие, облучат мозги, и...

САП: Sergey Sergeevich пишет: ...бродящих в онлайне По законам диалектики количество переходит в качество

Sergey Sergeevich: САП пишет: По законам диалектики количество переходит в качество Я в данном случае совершенно серьезно. Сейчас иное бытие, чем даже 10 лет назад. Мир стал другим через глобальную сеть интернета и компьютеризацию. Люди скоро перестанут писать ручкой и считать в столбик (уже перестали), это всего лишь шрих к портрету современного человека. Мы все стали (будем) такими. И это не плохо и не хорошо. Технофобия - это болезнь (опухоль мозга ). Надо жить по христиански и в реале и в виртуале.

САП: Sergey Sergeevich пишет: Я в данном случае совершенно серьезно. Инет позволяет быстро обмениваться информацией, не более того... Для полноценного общения етого слишком мало...

Сергей Петрович: САП пишет: Инет позволяет быстро обмениваться информацией, не более того... Для полноценного общения етого слишком мало... Ошибаешься. Мне из дома гораздо удобнее со всеми общаться. Интернет, скайп, телефон - об этом можно было 20 лет назад только мечтать!

САП: Сергей Петрович пишет: Мне из дома гораздо удобнее со всеми общаться. Интернет, скайп, телефон Потому будучи в Москве и не позвонил, чтоб пересечься

Сергей Петрович: Так я ж заранее предупредил, что не смогу. В другой раз, брате.

Georgina: что значит с точки зрения Древлеправославия "много званных, да мало избранных"? Georgina/ И ещё: "БОГ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ"?

САП: Georgina пишет: что значит: "БОГ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ"? Бог есть любовь. Это видно из того, что Он Сына Своего Единородного послал в мир, чтобы Он доставил нам истинную жизнь и мы ожили чрез Него. Ибо как благостью называется Бог потому, что по благости создал мир мысленный и чувственный, так, из любви к нам послав Единородного Сына Своего в мир, показал чрез сие, что Он есть и любовь. Посему и прибавляет: в том любовь, то есть сим и доказывается, что Бог есть любовь. Потом, показывая превосходство любви Божией, говорит: Бог сделал это, то есть предал за нас Собственного Сына Своего, не потому, что мы любили Его, но первый начал благодетельствовать нам по любви и послал Сына Своего, и не только послал, но и собственной Его кровью соделал очищение наших грехов. Если же, говорит. Бог так возлюбил нас, хотя мы отнюдь не одинаковой с Ним природы... Georgina пишет: что значит: "много званных, да мало избранных"? Когда первые рабы, Моисей и пророки, не убедили иудеев (избранных), тогда Бог посылает иных рабов, апостолов, которые и призвали язычников (званных), ходивших прежде ложными путями, рассеянных, блуждавших по различным путям учений, находившихся на распутьях, то есть в полном неведении и сомнении. (Феофилакт Болгарский)

вячеслав: Олег 23 пишет --Другие не лучше. Им бы полечится. вот здесь Олег не прав Они наоборот чётко представляют что пишут и о чём пишут А вот противоположная точка зрения хромает на обе ноги в частности их-за отсутствия объединения на данном форуме (лишь только страничка ереси в минимальной степени отражает эту задачу) А по большому счёту междуусобная грызня особенно у перебежчиков оставляет тяжёлый осадок

Oleg23: вячеслав пишет: противоположная точка зрения Нет ее, одной единственной противоположной и не будет никогда. Плохо ли хорошо ли, но это так. вячеслав пишет: Они наоборот чётко представляют что пишут и о чём пишут Ежели они четко представляют, что они лгут значит я подумал о них хорошо, простите, детская привычка думать о людях хорошо, ни как не избавлюсь, не смотря на свой пессимизм и седую бороду.

Georgina: как вы считаете,возможно ли Древлеправославие на японской земле? ПОЙДЕТ ЛИ ЯПЦ МП на реформу? И есть ли подвижки-прецеденты в этом направлении?

Роман: Как то неудовлетворительно. Написано кратко о старой вере. А написана кратко история раскола. Или автор считает старую веру и раскол синонимами? Вот пусть раскажет кратко, о старой вере професора физики. В чём она проявится для внешних для него самого, чем будет отличатся от себе подобных и т. д.

САП: Роман пишет: Как то неудовлетворительно. Написано кратко о старой вере. А написана кратко история раскола. Или автор считает старую веру и раскол синонимами? Ну, я не понял, что вас интересует, об том я вам и отпишу.

Роман: "Вера-это непоколебимая убеждённость в существовании невидимого неосязаемого и исполнение желаемого. Православная Церковь есть самим Богом установленное общество верующих, которые единодушно исповедуя божественность Исуса Христа признают, что Он естьСын Божий истинный Бог, принявший на себя плоть человеческую и в ней как истинный человек пострадавший,Он умер на Кресте за нас и тем освободил нас от вечной смерти. Мы называемся христианами потому что веруем во Христа Спасителя душ наших и по вере своей крестились во имя Его. Всякий крестившийся совершенно предаёт себя Христу хранит деятельную веру в Него, служит Ему, исповедует Его, поклоняется Ему, и под руководством Святой Церкви Его при всех обстоятельствах жизнинеуклонно следует за Ним.Вне Церкви нет спасения, в ней хранятся глаголы жизни вечной. В ней и через неё познаём тайны Царствия Божьего... Русская Православная Церковь есть(или была ) Единая, Святая,Соборная и Апостольская Церковь. Единая - потому что имеет одну главу -Христа, один Божественный закон. Святая - потому что все христиане очищены и очищаются от греха пречистою кровью Христа на Кресте Им пролиянною. Соборная - потому что собирается или составляется из людей всех времён и народов. К ней принадлежат все истинноверующие, где бы они ни находились за гробом ли, в других ли видимых и невидимых мирах. Апостольская - потому, что сохраняет учение, принятое от апостола Андрея первозванного непосредственного ученика Исуса Христа и управляется пастырями и учителями церкви которых Апостолы поставили вместо себя и которые преемственно посвещаются архиереями... далее о Символе Веры...и далее ...Веруем, знаем, исповедуем и, несомневаясь в троичности бога нашего, каждодневно утверждаемся в той истине что Бог есть Дух Вечный, Всеблагий,Всезнающий,Всемогущий,Вездесущий,Всеправедный,Неизменяемый и Всеблаженный...и расшифровка..." это из дореволюционного катехизиса для какого то полка, конспектировал для себя лет 12 назад. в целом он ясно ответил мне "человеку несостоявшегося коммунистического триумфа" на поставленный вопрос - что же такое вера и кто они верующие. В то же время сие можно использовать как блок схему для развёртки и пояснений, что собственно делает старовер такого, что более приближает его образ ко Христу, или Апостолам?

Georgina: Как Древлеправославные Христиане оценивают "Обращение" Ижевских клириков МП к Кириллу Гундяеву? Или исповедничество в лоне новообрядческой Церкви МП остается тоже "еретическим"? см.:GZT.RU

Georgina: прошу прокомментировать духовно мудрых о явлении Александру Дадашеву из г. Качканара Свердловской обл. Богоматери на Пасху в 1998г.,когда ему была оставлена сфера-держава и даны наставления относительно будущего духовного и государственного возрождения России. www.3rm.info/blog

Феодосия: Georgina пишет: Как Древлеправославные Христиане оценивают "Обращение" Ижевских клириков МП к Кириллу Гундяеву? Помогай им Бог! Начало исповеднического пути положено. Если будут честны и пойдут до конца, уверена, Господь приведет их к пониманию истинности старой веры и обращению.

Прасковья: Я не знала об этом, только сейчас прочла, спаси Христос. Я верю, такое придумать нельзя, хотя в наше трудно не усомниться. Однако, Георгина о чем Ваш вопрос, что это доказывает? Поведение новообрядческих священников очень хорошо здесь описано. Из такого колличества, один только поддержал, куда девались те трое, которые видели чудо исцеления?

Georgina: Напишите,пожалуйста,об отношении старообрядческих согласий к "монашеской республике" на Греческом Афоне. Неужели среди подвижников в прошлом и настоящем не было и нет ни одного спасающегося?!

Georgina: Какова позиция християн старообрядческих согласий по вопросам новых паспортов, ИНН, чипизации и пр.Насколько она активна? Или пассивна. Обменивались ли ими советские паспорта на РФ-ые? В среде православных МП в свое время имело место активное противодействие таковому обмену. Как разрешали этот вопрос Наставники и Иерархи различных согласий?

Konstantino: Georgina пишет: Напишите,пожалуйста,об отношении старообрядческих согласий к "монашеской республике" на Греческом Афоне. Неужели среди подвижников в прошлом и настоящем не было и нет ни одного спасающегося?! отступники они от православия. Джордже Трифунович. Дамаскин Хиландарец. К вопросу о греко-славянских отношениях на Афоне в XVII веке [древлеправославие] В научной литературе давно обсуждается вопрос о русско-греческих связях как одном из основных факторов никоновской церковной реформы. В укреплении этих связей значительное место принадлежит Святой Горе и известной деятельности Арсения Суханова на Афоне в 1654 г[1]., что подробно описано в капитальной монографии С. А. Белокурова. Однако еще недостаточно исследован вопрос о том, какой отклик нашла никоновская реформа на Афоне и в южнославянских землях. Несмотря на то, что мы не располагаем необходимым количеством источников, все же можно сказать, что до Афона очень скоро докатилась волна реформаторских устремлений царя Алексея Михайловича, которая в какой-то момент на Святой Горе приняла суровые формы нетерпимости греков по отношению к славянам. Эти события на Афоне можно проиллюстрировать на примере жизни и страданий одного сербского инока. Это был авторитетный хиландарский священноинок Дамаскин, хороший знаток церковнославянского языка, в 30-е годы XVII века посещавший Россию. Первые сведения о себе Дамаскин оставил в 1633 году в выходной записи к Шестодневу Иоанна Златоуста, в которой он приводит весьма интересные подробности о переводе этой книги с русского языка на сербский[2]. Спустя пять лет Дамаскин отправился в Россию. В челобитной, которую хиландарские монахи направили в 1638 году русскому двору, в числе пяти представителей монастыря Хиландара упоминается и имя"попа Дамаскина"[3]. Святая Гора в течение XVI-XVII веков была важным центром переписки сербо-славянских книг. Здесь, например, были изготовлены хорошие и порой богато украшенные списки для отдаленных сербских монастырей[4]. Сербские переписчики и редакторы пользовались хорошей репутацией и за пределами сербских земель. Драгоценные сведения об этом содержит Цветная Триодь (Пенти-костарий), напечатанная в Терговиште в Валахии в 1648-1649 на средства княгини Елены, жены валашского воеводы Матфея Басарабы[5]. В послесловии печатник Иоанн Святогорец подчеркивает то, какиеусилияонприлагал, работая над текстом книги. Конечно же, он входил в число лучших святогорских переписчиков и редакторов, среди которых особенно выделялся наш Дамаскин. Ценившая книгу Елена, по всей вероятности, получила сведения о труде квалифицированных сербских редакторов на Афоне, что и привело к сотрудничеству с самым выдающимся из них — иеромонахом Дамаскином. Поэтому княгиня в напечатанном предисловии-послании, непосредственно обращаясь к Дамаскину и сербам-святогорцам, излагает своего рода программу очищения и тщательного исправления текста печатных книг. Судя по всему, иеромонах Дамаскин был не только хорошим знатоком русских книг, но и почитателем обычаев Русской Церкви, что вскоре и принесло ему большие страдания и горести. Н. Ф. Каптерев своими исследованиями показал, что царь Алексей Михайлович задумал церковную реформу еще до патриарха Никона и уже в 1649 году пригласил в Москву ученых киевлян для исправления московских изданий[6]. Замысел царя Алексея, воспитанного в грекофильских традициях, быстро получил отклик на Афоне в среде греков, которые, как представляется, сразу начали преследовать почитателей московских изданий и старых обрядов русской церкви. Чувствуя поддержку своих представителей в России, греки уже в 1650 году затеяли столкновения по поводу "знаменья честнаго Креста", осуждая "двуперстное перстосложение" как еретическую привычку. Разумеется, греческие церковники середины XVII века давно отдалились от истоков православия и не знали, что "двуперстие есть православное перстосложение", как это показал Н. Ф. Каптерев на обширном материале[7]. Как раз в период гонений на "двоеперстников" и сожжения московских изданий греки бросили в темницу нашего Дамаскина, иеромонаха Романа и их ученика Захарию. Об этом трагическом событии свидетельствует интересная запись 1650 года, которую В. И. Григорович нашел в одной из книг монастыря Хиландара. В прочтении Григоровича запись в целом гласит: "Лето 7157 (1650 г.) каде бисть сапрънiе о кръщенiю на светеи гори и сажегоше книги московские на карчахъ <Кареяхъ?> грьци и духовника Дамаскина и попа Романа и ученика их Захарию въ тамници затворише и глобише их 60 гроши. Оле беда отъ лукаваго рода грьчскаго. Месяца маия 28 велие безчестие сатворише васем срблем и блгаром"[8]. Истинность записи и события 1650 года подтвердил спустя четыре года сам Арсений Суханов, который со многими подробностями описал суд над иеромонахом Дамаскином. Святогорские старцы заставили Дамаскина встать с московскими книгами посреди церкви. Называли его еретиком, который не крестится, как греки. После многочисленных оскорблений ему приказали бросить книги в огонь, но он отказался это сделать. Лишь после новых угроз он, заплакав, должен был подчиниться. Потом заставили поклясться, что он не будет совершать такое перстосложение, как совершал ранее, и отдали туркам, которые выпустили его по прошествии длительного времени за большой выкуп. Арсений Суханов особо подчеркивает, что Дамаскин был "муж-де духовен и грамоте учен. И то-де греки сделали от ненависти, что тот старец от многих почитаем, сербин он, а не грек. Греки-де хотят чтобы всем они владели"[9]. О взглядах Дамаскина и его страданиях вскоре узнали и старообрядцы. Так, например, иерей Никита Константинович Добрынин, соратник протопопа Аввакума, пишет: "И во Афонской горе обретеся старописанная сербская книга, иже писана по Арсениев приход Сухановаза130 лет.Ивтой книге двема же персты написано знаменоватися"[10]. Очевидцем страданий Дамаскина был, конечно же, и кратовский митрополит Михаил, который, опасаясь турок, вынужден был покинуть сербские пределы и укрыться на Святой Горе, где оставался с 1649 года до лета 1651, когда он отправился в Россию[11]. В 1653 году иеромонах Дамаскин пишет митрополиту из хиландарского скита Спасова Вода, напоминая ему о своих страданиях из-за перстосложения: "...обретаемо се еще въ живыхъ преходеще окаанную и маловременую и плачевную сию жизнь, дондеже одами последны длъгъ искушенiа же и напасти и хуленiа за знаменiе чьстнаго крьста"[12]. Из всего сказанного, таким образом, следует, что в Сербской церкви XVII века встречался (правда, редко) способ двуперстного перстосложения. Насколько нам известно, Сербская церковь официально нигде этого не запрещала. Сербы, как представляется, проявляли интерес к данным вопросам, о чем можно заключить на основании статьи прп. Максима Грека "О крьстномъ знаменiи", сохранившейся в одном сербском сборнике восьмидесятых годов XVII века[13]. В этой краткой статье МаксимГрек говорит в основном о "троеперстном перстосложении", но не забыта и более редкая возможность "двуперстного перстосложения", что символизирует божественную и человеческую природу Христа: "Протежением же длъгаго и средняго, сьшьдше се два естьства въ Христе, сi речь, Самаго Спаса Христа исповедуемь сьврьшена Бога и сьврьшена человека". Было бы интересно посмотреть, не отразилось ли "двуперстное перстосложение" в древнесербской живописи; тема эта по сей день не исследована. Последние годы жизни священноинок Дамаскин провел со своими учениками в хиландарском скиту Спасова Вода. Мы не знаем, когда он умер. Вероятнее всего, это произошло до 1671 года, как можно заключить на основании одного рукописного завещания[14]. Воспоминания о страдальце иеромонахе Дамаскине еще долго заботливо сохраняли сербские монахи на Святой Горе. Например, когда в 1703 году в Москве серб дьякон Симеон из афонского монастыря святого Павла рассказывал о сербской земле, он не преминул изложить и предание о священноиноке Дамаскине, которого традиция стала уже изображать как философа с бородой до земли: "Еще памятухиунасесть, как был во Афонской горе старец премудр философ и добродетелен, и брада у него до ног была, книги он старопечатные московские <читал> и крестился он так, как в них напечатано. И тем он всю афонскую страну возмутил и власти греческие собравшися ево потязали"[15]. В литературе прошлых лет история этого вопроса сводилась к славяно-греческим или, точнее сказать, к сербско-гре-ческим отношениям на горе Афон. Это вполне закономерно, поскольку имеются письменные свидетельства об отголосках раскола, в основном, в среде сербского святогорского монашества (центральной фигурой этого сербско-славянско-греческого конфликта был сербский священноинок Дамаскин). Но весь вопрос не сводится только к событиям на Афоне. В научной литературе давно подмечены взаимосвязи между сербской и русской письменной традицией, ведется их изучение. В богатой многовековой истории русско-сербских связей особенно выделяется ХVI столетие, когда сербские старопечатные книги оставили в русских богослужебных книгах заметный след, проявившийся в сохранении древнейших обычаев и особенностей богослужения, принятых в сербской церкви. И даже с точки зрения оформления русские старопечатные книги с шестидесятых годов XVI в. до середины XVII в. имели своим образцом сербские издания, прежде всего издания венецианской типографии Божидара Вуковича. Благодаря этому русские старопечатные книги приобрели высокий авторитет среди сербского духовенства и монашества на Святой Горе, где веками поддерживалось русско-сербское сотрудничество. Не-смотря на частые потрясения, которые переживал Хиландарский монастырь, там сохранилось, к примеру, несколько десятков русских печатных книг первой половины XVII в., относящихся ко времени до реформы патриарха Никона. Печальная история иеромонаха Дамаскина[16] позволяет сде-лать вывод, что большинство сербских монахов на Святой Горе, предположительно, совершали не двуперстное, а троеперстное крестное знамение. Но это, конечно, не означает, что они были против двуперстия. Надо сказать, что по этому вопросу нам известно мало или не известно почти ничего в отношении всей остальной канонической территории Сербской церкви вне Святой Горы. Совершалось ли в Сербской Церкви, как и в Русской, крестное знамениедвуперстно?Если же совершалось, было ли позже запрещено? Об этом, насколько мы знаем, нет никаких свидетельств. На первый взгляд, можно было бы предположить, что Сербская церковь была все же против двуперстия. Так, известно, что сербский патриарх Гавриил (1648-1655, 1659) последние годы провел в России как из политических соображений, так и из-за материальной поддержки, которой он добивался для своей скудной в средствах патриархии. В это время в Москве (1655) происходил собор, на котором было принято решение об исправлении церковных книг. Тогда же было принято и решение о троеперстном крестном знамении как единственно правильном. Это решение, направленнное против двуперстия, с подписями патриархов антиохийского Макария и печского Гавриила — сразу же было обнародовано в Служебнике, напечатанном в Москве в 1655 году. Подпись патриарха Гавриила, как и подпись патриарха Макария, должны были придать больший вес решениям собора и патриарха Никона. Для Сербской же церкви подпись Гавриила не имела никакого значения, поскольку уже тогда он был лишь бывшим патриархом, которому наследовал новый патриарх — Максим (1655-1680). Кроме того, тогдашние русские печатные книги почти не попадали на обширную территорию Сербской Церкви, где служили по рукописным и печатным книгам на сербскославянском языке. Однако Сербская Церковь, по-видимому, все же сопротивлялась никоновскому запрету в отношении двуперстного крестного знамения, и это — как явление — еще не обратило на себя внимания наших исследователей. Среди сербского рукописного наследия известно "Сказание о крестном знамении" Максима Грека, которое в свое время заняло значительное место в борьбе староверов (старообрядцев). Два сочинения прп. Максима Грека "Сказание о крестном знамении" и "Слово об аллилуии" через целое столетие после их появления протопоп Иван Неронов, протопоп Аввакум, Лазарь и другие используют, как они сами говорили, для изобличения "никоновых еретических затеек". Официальная Русская церковь в годы самой ожесточенной борьбы против староверов выступила со своей оценкой сочинений Максима Грека, которая прозвучала из уст самого Симеона Полоцкого, высказавшего в своей книге "Жезл правления" (1666) сомнение в авторстве Максима. Имелось в виду, что упомянутые его сочинения — подделка. "Сказание о крестном знамени" (Сказание како знаменоватися крестным знамениемъ") прп. Максим Грек составил как послание или ответ другу на вопрос о том, как совершать крестное знамение. Почти столетие тому назад "Сказание" по тексту сборника сочинений Максима, датируе-мому ХVI в., напечатал Хрисанф Лопарев. После краткого введения прп. Максим непосредственно отвечает другу. Поскольку эта часть, занимающая треть всего послания, содержит самую суть ответа, даем ее в переложении на современный язык. "Да будет тебе известно, что в божественном крещении троекратное погружение в воду означает трехдневное пребывание во гробе и воскресение Спаса Христа. Церковное предание, в соответствии с Божественным речением, предлагает нам символ: все мы, во Христа крестившиеся, в смерть Его крещены. В крещении в смерть мы вместе с Ним погребены (Рим., 71, 3-4). Так говорится о том, что (значит) "в смерть": как Христос восстал из мертвых, так и мы в обновленной жизни будем жить новой жизнью (Рим., 6, 4), исполненной всяческой справедливости и святости. Совлекшись ветхого человека (Кол., 3, 9), мы совлеклись лукавых и богомерзских похотей тела и духа, как передает нам это в таинстве крещения апостольское предание. Так всех нас и знамение честнаго креста учит таинству благочестия, чтобы мы исповедовали таинственно саму святую Троицу, которой подобает поклонение, и с небес схождение Единородного и распятие Его, и с небес второе Его пришествие, когда Он будет судить живых и мертвых, то есть праведников и грешников. Соединением трех перстов, то есть большого и среднего, и меньшего, исповедуем тайну богоначальных трех ипостасей, Отца и Сына, и Святого Духа, Бога единого в трех Лицах. Вытягивая средний и указательный — две природы во Христе, то есть самого Спаса Христа исповедуем, совершенного Бога и совершенного человека, в Которого веруем и Которому поклоняемся в двух естествах и природах Его. Возлагая персты на чело, исповедуем две вещи: что Он родился от Бога Отца. как и наше слово из ума исходит, и что сошел свыше, по божественному речению, которое возвещает "преклони небеса Твои и сойди" (Пс. 143, 5). А возложением перстов на пуп выражаем как схождение Его на землю, так и в Пречистой утробе Богоматери Его бессеменное зачатие и девятимесячное пребывание. Пренося же оттуда всю руку на правую и на левую сторону, ясно изображаем тот горький суд, который вынесут праведные, стоящие одесную Судии, нечестивым и грешным, по божественному слову Спасову к сопротивляющимся и непокоряющимся иудеям". Прп. Максим Грек иногда, обычно на полях, некоторые места в собственном русском тексте толковал греческими словами. Это он сделал и здесь, в "Сказании", в двух исключительно важных случаях. Говоря о том, как сначала соединять большой палец, "средний" и мизинец, Максим, очевидно, хо-чет объяснить, что здесь означает "средний": "an… xepa. етера меса. сиречь безъимянникъ". Толкование на греческом он написал кириллицей; по-гречески это могло быть передано так: anacerateromesato(на руке второй средний). То есть это палец, расположенный рядом с мизинцем, для которого прп. Максим приводит русское слово из народного языка (в современном написании "безымянный"). Говоря о том, как протягивать "длинный" и средний пальцы, Максим Грек дает толкование слова длинный: "лиxana сиречь ожегъ". И здесь греческое слово передается кириллицей, словом, которое соответствует греческому licanoz (указатель-ный палец). Как известно, "Сказание" Максима Грека сразу же, в пятидесятых годах XVII в., оказалось в центре внимания русских староверов. Немного времени прошло и до появления этого сочинения на сербско-славянском языке. Некий неизвестный серб, переписчик и редактор, вероятно, уже в конце пятидесятых или в шестидесятых годах XVII в. из "Сказания" выделил лишь одну часть, которую мы представили (одна третья часть сочинения прп. Максима), переложил его на сербско-славянский и, в конце, прибавил к нему несколько предложений (от слов "Того ради..."). Так самая суть "Сказания" прп. Максима стала присутствовать в сербской среде. Это новое извлечение из "Сказания" Максима Грека, назовем его в данном случае "Слово", сейчас известно нам в двух сербских списках почти одного времени. Первый список Слова содержится в сборнике Сербской Академии наук и искусств /САНУ/, номер 147; конца XVII в., на страницах 245б‑247а (назовем его списком Академии). В этом любопытном сборнике находим также сочинения: "О арменской ереси" (2716‑273б) и "О Люторе и его ереси" (267а‑271а), чему и Максим Грек посвящает два отдельных слова: "Слово на арменское зловерие" и "Слово на люторы". Чтобы полнее осветить обстоятельства, при которых появилось Максимово "Слово", дальнейшие исследования должны будут включить вопрос о взаимоотношении этих сочинений. Другой список мы нашли в одном из сборников Библиотеки Патриархии в Белграде (№ 17, конца восьмидесятых годов XVII в.), на страницах 7а‑8б (назовем его список Патриархии). Он имеет следующее название: "О томжде крьстном знамении еже кладемь на лица своя, Максим Грек пишет в своеи книзе сице" (в списке Академии последнее слово не сице, а тако). Списки Академии и Патриархии, очевидно, происходят от общего сербско-славянского протографа Максимова "Слова", который, вероятно, в своей первоначальной форме сохранял некоторые русизмы. В списке Патриархии "Слово" прп. Максима занимает очень существенное место в составе сборника. А именно: сборник начинается с сочинения "Как лице свое крестить крестообразно и истово" (стр. 1а‑7а). Во введении говорится о крестном знамении с примерами из Св. Писания. Наше, сербское, "Слово" Максима Грека незначительно изменено и помещено в качестве продолжения. После этого следуют слова о крестном знамении св. Феодорита, вероятно, Кирс-кого (3б) и св. Кирилла Александрийского (4а). В конце (6б) излагается краткая история антиохийского патриарха Мелетия. Об основных положениях этого сочинения короче и красноречивее всего говорят нам слова св. Кирилла: "Иже кто не знаменует се двема пръсти якоже и Христос, да есть проклет". Это сочинение и "Слово" прп. Максима составляют тематическое целое. По времени возникновения и происхождению, однако, это независимые сочинения. Если бы они появлялись как одно целое, разумеется, Максимово "Слово" не было бы повторено в начале первого сочинения. Списки же Академии и Патриархии, судя по сходному отчасти содержанию ("Слово" прп. Максима, рецепты изготовления чернил) имеют общих далеких предков, вероятно, на Святой Горе. В истории оживленных и длительных сербско-русских культурных и литературных связей сербское "Слово" преподобного Максима Грека занимает исключительное место. Его появление свидетельствует нам о том, что раскол в Русской Церкви очень скоро отозвался среди сербов. Груст-ная история Дамаскина Хиландарца, сербский перевод "Слова" прп. Максима и особый список в сборнике Патриархии подтверждают тот факт, что Сербская церковь в прошлом никогда не осуждала двуперстия. То, что Русская (никонова) церковь строго осуждала и гнала, в сербской духовной среде в то же самое время свободно познавалось и передавалось как письменное свидетельство. О прп. Максиме Греке у сербов было известно и до раскола в Русской Церкви. Одно его полемическое и антимагометанское сочинение ("Слово на агарянскую, бесы умышленную и скверную прелесть"), возможно, было переведено на сербско-славянский язык еще при жизни самого Максима Грека (1555). Сейчас нам известен список, находящийся в составе Староставника (1567 г.) в сборнике Балтазара Богишича в Цавтате (№19). -------------------------------------------------------------------------------- [1] Об этом см.: Фонкич Б.Л. Греческо-русские культурные связи в XV–XVII веках (Греческие рукописи в России). М., 1977. [2] См.: Богдановић Д. Каталог ћирилских рукописа манастира Хиландара. Београд, 1978, № 188. [3] См.: Димириjевић С.М. Граћа за српску историjу из руских архива и библиотека // Споменик Српске кралевске академиjе. Сараjево, 1922. Књ. 53. С. 121–122. [4] См.: Харисиjадис М. Илуминациjа рукописа XVII века исписаних или набављених на Светоj Гори за манастирие у српским земљама // Хиландарски зборник. Београд, 1978, № 4. С. 169–192. [5] См.:Новаковић С. Српски штампари у Румуниjи // Годишньица Николе Чупића. Београд, 1897. Књ.17. С. 340–348. [6] Каптерев Н.Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. Сергиев Посад, 1909. Т. 1. С. 31–80. [7] Там же. С. 151–226. [8] Григорович В. Очерк путешествия по европейской Турции. М., 1877. С. 82–83. Ср.: Стоjановић Љ. Стари српски записи и натписи. Београд. 1902. Књ. 1. № 1458. [9] Белокуров С.А. Арсений Суханов. М., 1894. Ч. 2., вып. 1. С. 56–58, 178. Ср.: Димириjевић С. Одношаjи пећских патриjарха с Русиjом у XVII веку // Глас Српске краљевске академиjе. Београд, 1900. Књ. 58. С. 276–280. [10] Толстой Н.И. Старииные представления о народно-языковой базе древлеславянского литературного языка (XVI–XVII в.). // Вопросы русского языкознания. М., 1976. Вып. 1. С. 203. [11] См.: Димириjевић С. Одношаjи пећских патриjарха... С. 233–259; Богдановић Д. Каталог... № 167. [12] Димириjевић С. Прилози расправи "Одношаjи пећских патриjарха с Русиjом у XVII веку" у Гласу LVIII и LX. // Споменик Српске кралевске академиjе. Београд, 1900. Књ. 38. С. 62. [13] См.:Стоjановић Љ.Каталог рукописаистарихштампанихкњига. // Збирка Српске кралевске академиjе. Београд, 1901. № 12 (147). С. 245б–247а. [14] См.: Арх Л. Словенско-српска књижница на св. Гори Антонскоjу манастиру Хилендару и Св. Павлу // Гласник Српског ученог друщтва. Београд, 1877. Књ. 44. С. 265–271; Синдик Д. Завештанье духовника Никанора из 1685. године // Историjски часопис. 1982-1983. Београд, 1983. Књ. 29–30. С. 207–222. [15] Кучкин В.А. Неизвестный рассказ дьякона Симеона о Сербии начала XVIII в. // Феодальная Россия во всемирно-историческом процессе. М., 1972. С. 366. [16] См. первую статью (ред. "Духовных ответов"). Можите почитать у Брянчанинова о умном делании Исусовой молитве. Он там рассказывает как Паисий Величковский ходил на Афон и видел как страстно(в прелести) молятся на Афоне. Насчет спасения вам никто не скажет ибо это не людской удел и мы не знаем кого помиловал Господь.

Konstantino: Georgina пишет: Какова позиция християн старообрядческих согласий по вопросам новых паспортов, ИНН, чипизации и пр.Насколько она активна? Или пассивна. Обменивались ли ими советские паспорта на РФ-ые? В среде православных МП в свое время имело место активное противодействие таковому обмену. Как разрешали этот вопрос Наставники и Иерархи различных согласий? Моя позиция такова: в замене паспорта не вижу проблем; от ИНН отказывался активно через суды

Georgina: Konstantino! Благодарствуйте сердечно за активную позицию и помощь вопрошающей! "Стучите и отверзется". Тем более это отрадно, что мы территориальные по Киевской Руси соседи - Georgina из АРК. Надеюсь и впредь получать от Вас эл. эпистолы с духовно выверенными ответами-комментариями. С наилучшими пожеланиями на пути в поисках ИСТИНЫ Georgina.

Georgina: Прошу пояснить участников форума, за какие положения и взгляды,изложенные в книгах, подвергся п р е щ е н и ю Глеб Носовский? И ещё:насколько еретичны позиции НХ ФиНа /Новой Хронологии Фоменко и Носовского/ с позиций Древлеправославия всех согласий? Б л а г о д а р с т в у й т е!



полная версия страницы