Форум » Полемики » Молитва Ефрема Сирина. » Ответить

Молитва Ефрема Сирина.

володимipъ: Почитал дораскольный богослужебный Устав"Око церковное" ,где написано как надо читать молитву Ефрема Сирина и у меня возникло множество вопросов. Текст: На сайте РПСЦ:click here,написано совершенно по другому: [quote](Все поклоны - земные) Господи и Владыко животу моему, дух уныния, небрежения, сребролюбия и празднословия отжени от мене. Поклон. Дух же целомудрия, смирения, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Поклон. Ей, Господи Царю, даждь ми зрети моя согрешения, и еже не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки, аминь. Поклон. И еще двенадцать поклонов: Господи Исусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешнаго (дважды с поклонами). Боже, милостив буди мне грешному (поклон). Боже, очисти грехи моя и помилуй мя (поклон). Создавыи мя, Господи, помилуй (поклон). Без числа согреших, Господи, прости мя (поклон). И снова, по окончании поклонов, говорим молитву: Господи и Владыко животу моему, дух уныния, небрежения, сребролюбия и празднословия отжени от мене. Дух же целомудрия, смирения, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи Царю, даждь ми зрети моя согрешения, и еже не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки, аминь. Поклон.[/quote] Во первых, почему 12 поклонов после земные? В тексте Устава написано излегка,утомления ради,что означает поясные поклоны:Излегка нареч. слегка, легонько, некруто, несильно, некрепко, исподволь, осторожно.(Словарь Даля) Во вторых,откуда взялись еще,молитвы,вместо 12 раз-Господи Исусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешнаго ,какие-то еще молитвы? В Уставах их нет 15-17 века,любой может посмотреть на сайте ТСЛ рукописи Уставов. В третьих сам текст: Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς. старобр.:Господи и Владыко животу моему, дух уныния, небрежения, сребролюбия и празднословия отжени от мене. новобр.:Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Откуда взялось сребролюбие вместо любоначалия? φιλαρχίας-"фил-архиас" Фил-это любить,все мы знаем слова:филантроп-человеколюбец,филолог-лююбящий слово,Филипп-любитель лошадей. Архи-тоже понятно,это начальник.Архиерей-начальник священников,архистратиг-начальник войнов(военачальник)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

володимipъ: имярек2 ,Никол,а привел еще текст "Ока церковного",где кроме этих двух слов есть еще тщеславие.С ним как быть? Пусть вообще каждый предложит свой вариант,в дораскольных книгах целый калейдоскоп вариантов этой молитвы.

имярек2: володимipъ пишет: имярек2 ,Никол,а привел еще текст "Ока церковного",где кроме этих двух слов есть еще тщеславие.С ним как быть? В Триоди 1650 и "тщеславия" есть . володимipъ пишет: Пусть вообще каждый предложит свой вариант,в дораскольных книгах целый калейдоскоп вариантов этой молитвы. По мне - пусть лучше так , чем руками пидоров и еретиков , правленые использовать .

Konstantino: Oleg23 пишет: Или Вы, Константин, считаете вслед за володимиром, что Господь может дать Вам дух хоть сребролюбия, хоть любоначалия или еще какую гадость? ну вы же так не думаете о Боге когда читаете Отче наш где говориться "и не введи нас во искушение". Вас что Господь вводит во искушение? Искусил ны еси, Боже, разжегл ны еси, якоже разжизается сребро. Ввел ны еси в сеть: положил еси скорби на хребте нашем. Возвел еси человеки на главы наша: проидохом сквозе огнь и воду, и извел еси ны в покой (Псал. 65, 10, 11, 12) И не введи нас во искушение (Господи)! О том ли Господь научает нас молиться, чтобы нисколько не быть нам искушенными? И как же сказано в одном месте: муж не искушен не искусен есть (Сирах. 34, 10; Римл. 1, 28)? и в другом: всяку радость имейте, братие моя, егда во искушения впадаете различна (Иак. 1, 2)? Но войти во искушение не значит ли быть поглощену искушением? Потому что искушение подобно есть некоему потоку, трудному для перехождения. Следовательно, которые, находясь во искушениях, не погружаются в оных, те переходят, как искуснейшие плаватели, не быв потопляемы ими: а которые не таковы, те, вшедши, погружаются, как, например, Иуда, вшедши во искушение сребролюбия, не переплыл, но, погрузившись, утонул телесно и духовно. Петр вшел во искушение отвержения: но, вшедши, не погряз, а мужественно преплыв, от искушения свободился. Святитель Кирилл Иерусалимский Толкование молитвы "Отче наш" Из "Поучения тайноводственного пятого"


Konstantino: володимipъ пишет: Может Господь попускать человеку впадать в разные грехи,в этом отношении Господь и дает или попускает ,чтобы человеком овладел тот или иной грех Священномученик Киприан Карфагенский пишет: «Господь дает нам как необходимое наставление говорить в молитве: “и не введи нас во искушение”. Этим показывается, что враг не имеет никакой власти над нами, если не будет на то предварительно допущения Божия. Потому-то весь наш страх, все благоговение и внимание должны быть обращены к Богу, так как лукавый не может искушать нас, если не дастся ему власти свыше Святитель Иоанн Златоуст: “И не введи нас во искушение”. Подлинно много скорбей причиняется нам от диавола, много и от людей, или явно оскорбляющих, или тайно злоумышляющих. И тело, иногда восставая на душу, наносит тяжкий вред; а иногда подвергаясь различным болезням, причиняет нам скорби и страдания. Посему так как многие и различные бедствия нападают на нас со многих сторон, то мы научены испрашивать у Бога всех избавления от них. Ибо при его запрещении прекращается всякое смятение, буря превращается в тишину и пристыженный лукавый удаляется; как некогда, оставив людей, он удалился в свиней, даже не осмелившись сделать и это без приказания (Mф. 8: 31). А кто не имеет власти даже над свиньями, тот как может овладеть людьми, охраняемыми Богом?». Преподобный Иоанн Кассиан: «Итак, слова молитвы: “не введи нас во искушение” — не то значат, что “не попусти нам когда-либо искуситься”, но “не допусти нам быть побежденными в искушении”. Искушаем был Иов, но не введен в искушение, ибо “не даде безумия Богу” (Иов. 1: 22) — и не осквернил уст богохулением, к чему хотел привлечь его искуситель. Искушаем был Авраам, искушаем был Иосиф, но ни тот, ни другой из них не введен был в искушение, ибо ни один не исполнил воли искусителя». Блаженный Августин. «Молимся же мы не о том, чтобы не быть искушаемыми, но чтобы не быть введенными в искушение: так как, например, кто-либо, быв поставлен в необходимость быть испытанным огнем, молится не о том, чтоб не коснулся его огонь, но о том, чтоб не быть сожженным. “Сосуды скудельничи искушаешь пещь”; а людей праведных — напасти (подоб. Сир. 27: 5). Иосиф искушен был прельщением блудным, но не был введен в искушение. Была искушена Сусанна, но тоже не была введена в искушение. И многие другие обоего пола также были искушены, но не введены в искушение: особенно же Иов. Многих соблазняет то, что сатана просит искусить Иова. Но не написано ли подобное и в Евангелии: “се сатана просит вы, дабы сеял якоже пшеницу” (Ин. 22: 31)? — Этим означается, что сатана никакой не имеет власти искушать кого-либо; и если искушает, искушает по попущению Божию. Божие же попущение бывает или для наказания людей за грехи их, или для обучения их и доставления им опытности. И бывает большая разность, в какое кто впадает искушение. Не в такое впал искушение Иуда, продавший Господа, в какое впал Петр, когда от страха отрекся Христа-Господа. Но каково бы ни было искушение, для всех один закон, как пишет Апостол: “верен Бог, иже не оставит вас искуситися паче, иже можете, но сотворит со искушением и избытие, яко возмощи вам понести” (1Кор. 10: 13). — Этим изречением Апостол ясно показывает, что молиться должно не о том, чтобы не быть искушаемыми, но чтобы не быть введенными в искушение. Введенными бываем мы в искушения, когда случатся с нами такие, которых мы не можем понести. Но как опасные искушения, в которые впадать пагубно, бывают по причине счастья или несчастья в вещах временных, то их тяжестью не бывает надломлен никто из тех, которые не имеют пристрастия ко временному». Преподобный Максим Исповедник это прошение связывает с предшествующим: «И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. Этим словами Писание показывает, что кто полностью не примирился с согрешающими [против него] и не представил Богу сердце, чистое от скорби и просвещенное светом примирения с ближними, тот не только не получит благодати тех благ, о которых молился, но и предан будет праведным судом искушению и лукавому, чтобы ему научиться очищаться от прегрешений, устраняя свои жалобы на других. Искушением же называется закон греха — его не имел первый человек, приведенный в бытие [Богом], а под «лукавым» подразумевается диавол, который привмешал этот [закон] к человеческому естеству и обманом убедил человека направить [все] стремления [своей] души к недозволенному вместо дозволенного, а тем самым склониться к нарушению Божественной заповеди, вследствие чего он потерял нетление, дарованное ему по благодати». Блаженный Феофилакт: «Мы люди слабые, посему не должны подвергать себя искушениям; но если впали во искушение, то должны молиться, чтоб оно не поглотило нас и чтобы Бог даровал нам помощь и терпение. Ибо только тот вовлекается в бездну напасти, кто побежден: но кто впал в искушение и победил его, тот достоин венцев и славы».

Игорь Кузьмин: володимipъ пишет: Лучше ответьте на простой вопрос: Каким вариантом молитвы Ефрема Сирина(первая часть) можно пользоваться и лучше пользоваться? Так молитва сия уже стала общецерковной. Значит и рассматриваться она должна токмо с позиции православной, и православный смысл показуется в самом славянском языке. Искать некий древний первоисточник который положен в основание сей церковной молитвы нашими благочестивыми отцами и определять некий "точный" перевод не вижу серьезных причин. От того что некая молитва древнего отца может быть не дословно воспринята церковной традицией не творит таковую неблагочестивой и лукавой.

володимipъ: Игорь Кузьмин так напишите Ваш вариант молитвы,я не понимаю о каком Вы говорите.

имярек2: володимipъ пишет: Ваш вариант володимipъ, а зачем Вам это ? У Вас то вариант , только один ... тот , который руками пида..в справлен . Его и читайте ! Кстати , не брезгуете ? А , впрочем я уже спрашивал .

Administrator2: имярек2 пишет: Вас то вариант , только один ... тот , который руками пида..в справлен . Его и читайте ! Кстати , не брезгуете ?

Konstantino: Игорь Кузьмин пишет: Так молитва сия уже стала общецерковной. Значит и рассматриваться она должна токмо с позиции православной, и православный смысл показуется в самом славянском языке. Искать некий древний первоисточник который положен в основание сей церковной молитвы нашими благочестивыми отцами и определять некий "точный" перевод не вижу серьезных причин. От того что некая молитва древнего отца может быть не дословно воспринята церковной традицией не творит таковую неблагочестивой и лукавой. Дык и книжная справа 17 века не дословно была сделана но вы же не предпочитаете никоновские не дословности и Символ Веры не читаете как Стоглав повелел.

володимipъ: имярек2 пишет: володимipъ, а зачем Вам это ? Никола,а что нельзя спросить.Если человек считает ,что имеет верный перевод молитвы Ефрема Сирина,то пусть он объяснит почему в ней нет:"любоначалия" слова,куда он его дел ,а вместо этого добавил "сребролюбие"? имярек2 пишет: У Вас то вариант , только один ... тот , который руками пида..в справлен . Во первых справу делал ни один человек. Это бред,что якобы Арсений всё один правил,например там был Епифаний Славеницкий,да и вообще одному человеку всё переделать не под силу.Там вообще много народу было. Во вторых,что Арсений был гомосексуалист это не доказано,а говорит,можно,что угодно. В третьих с чего Вы взяли,что именно он эту молитву исправлял? В четвертых,Вам ,что нужно :верный перевод и молитва Ефрема Сирина или какая-то самоделка? В пятых ,с чего Вы взяли,что переводы делали все ангелы?Если делали люди сверхблагочестивые почему такой разброд этой молитвы,она должна быть единообразная и правильная. Следуя вашей логике не надо пользоваться стиральной машинкой и порошком и носить белье,их же еретики сделали. Не надо носить импортные вещи и есть импортную еду это же нехристи произвели.Не надо ездить на автобусах и машинах,они же сделаны еретиками.и.т.д.

Oleg23: володимipъ пишет: Следуя вашей логике не надо пользоваться А это то при чем? Яйца вон тоже не христианин в курятнике несет, а курица И что яичницу не есть? володимipъ пишет: В четвертых,Вам ,что нужно :верный перевод и молитва Ефрема Сирина или какая-то самоделка? Вы же сами писали, что есть много вариантов этой молитвы в книгах? Так? Так вот вариант который мне по сердцу несомненно используется христианами уже несколько сот лет, и что? Зачем мне выискивать книги с другими вариантами? Тем паче к которым приложили руки люди с двусмысленной репутацией?

володимipъ: Oleg23 ,так какой вариант перевода Вы считаете лучшим? Напишите его. В 18-19 веке у старообрядцев в книгах разные варианты перевода.О каком из них Вы говорите,что именно он используется несколько сот лет?

Oleg23: володимipъ пишет: у старообрядцев в книгах разные варианты перевода Да? Приведите.

володимipъ: Oleg23 пишет: А это то при чем? А при том,что от людей плохих ничего нельзя принимать хорошим и благочестивым людям,следуя логике Николы. А курица это тварь Божия,а не враг Бога в отличии от еретиков.Но об этом не хочу говорить,так как этот аргумент Николы никуда не годится.

володимipъ: Oleg23 пишет: Да? Приведите. Олег читать умеете? Самое первое сообщение в этой теме,да и по всей теме выкладывал эту молитву в разных вариантах перевода.

Oleg23: На Руси покупали иноземные товары и ничего худого в этом не видели, но есть предметы профанные, а есть сакральные, путать не следует.

Oleg23: володимipъ пишет: Олег читать умеете? Считать не умею. Вы издания каких лет выкладывали?

володимipъ: Oleg23 пишет: Вы издания каких лет выкладывали?Разные,например в первом сообщении Печатный Устав 1641 года.

володимipъ: Oleg23 ,Ваш какой вариант? Вы не ответили и не написали его.

Oleg23: володимipъ пишет: Устав 1641 года. Старообрядцы?володимipъ пишет: В 18-19 веке у старообрядцев в книгах разные варианты перевода.

володимipъ: Меня просто удивляют ,здешние люди,которые спорят,что все 16 поклонов земные. Триодь 1650 года,изданная при патриархе Иосифе,ясно написано: Глаголюще молитву преподобного отца нашего Ефрема, Господи и владыко живота моего, И поклоны великия 3 и малых 12. Ссылка:[url=http://dlib.rsl.ru/view.php?path=/rsl01004000000/rsl01004091000/rsl01004091816/rsl01004091816.pdf#?page=111]click here[/url]

володимipъ: А вот и вариант молитвы Ефрема Сирина из той же Постной Триоди,напечатана при патриархе Иосифе в 1650 году. (Тот самый вариант,который читают новообрядцы)

Cocpucm: володимipъ пишет: Меня просто удивляют ,здешние люди,которые спорят,что все 16 поклонов земные. Триодь 1650 года,изданная при патриархе Иосифе,ясно написано: Глаголюще молитву преподобного отца нашего Ефрема, Господи и владыко живота моего, И поклоны великия 3 и малых 12. володимipъ, нехорошо заниматься подлогом!!! Приведенный Вами текст - из никонианского издания Триоди 1725 г., см. [url=http://dlib.rsl.ru/view.php?path=/rsl01004000000/rsl01004091000/rsl01004091816/rsl01004091816.pdf#?page=4]первый лист той же книги[/url]

вячеслав: Просто Володимир проверил всех староверцев на форуме на вшивость , выложив в Великий пост для празднословия именно молитву Ефрема Сирина Как вы упёртые начнете трепаться и покажете свою гнилую сущность .По-моему все клюнули и заглотили наживку . РАБОТА БОЛЬШОГО МАСТЕРА!!!

володимipъ: Cocpucm прошу прощения,открывал книгу в двух вкладках и неправильно открыл одну из вкладок. Прошу модераторов,если они не вредные убрать эти два сообщения. Триодь постная 1650 года содержит следующую молитву .

володимipъ: вячеслав ,я просто ошибся,у Вас что такого не бывает? Зачем я тогда давал ссылку по вашему? Чтобы меня тут же проверили и изобличили?

Cocpucm: володимipъ, даже и без ссылки было видно, что вставлены сканы из никонианского издания 18-19 вв.: гаринтура сильно отличается от дораскольной

володимipъ: Cocpucm ,я просто не ту вкладку открыл и не посмотрел.Спаси Бог,что нашли мою ошибку.

Игорь Кузьмин: володимipъ пишет: Игорь Кузьмин так напишите Ваш вариант молитвы,я не понимаю о каком Вы говорите. О том которая в церкви сущими православными христианами читается, и которую они приняли от своих благочестивых отцов. Если бы была искажена, еже неблагочестием и неправославием, тогда подлежала бы исправлению. Заниматься выискиванием некой аутентичности древнейшему источнику, отвергая сущее как недостойное благочестию, здесь токмо раскол и раздрание творить в церкви.

володимipъ: Игорь Кузьмин пишет: О том которая в церкви сущими православными христианами читается, и которую они приняли от своих благочестивых отцов. Игорь,проще написать первую часть молитвы,напишите .О чем Вы говорите я пока не понимаю. Никола предложил молитву из Триоди 1651 года.Вы что предлагаете,какой текст?

Игорь Кузьмин: Ну я же не молюсь как воцерковленный християнин, потому и не со всеми уставами правильного молитвословия сущих православных християн знаком вполне. Могу токмо сказать, что в прежние лета, когда дерзал молиться по книгам церковным, то молитву Ефремову читал по Триоди Постной, что Вы выложили. Возможно САП лучше меня здесь покажет по какой книге ИПХс молят сию молитву.

володимipъ: Игорь Кузьмин ,значит в каждом согласии может быть свой текст молитвы Ефрема Сирина?

Игорь Кузьмин: Ну да, видимо может, если одни вертят в крещении младенцев а другие нет, у одних попы есть а у других нет и т. д. Вас же это не смущает :-)

Konstantino: сразу видно что благочестивые отцы благочестивым отцам рознь володимipъ пишет: Игорь Кузьмин ,значит в каждом согласии может быть свой текст молитвы Ефрема Сирина? как и свой собственный Ефрем Сирин

володимipъ: Konstantino пишет: сразу видно что благочестивые отцы благочестивым отцам рознь Потому никто и не хочет сказать,какой текст перевода молитвы Ефрема надо использовать. Один Никола ответил,а все остальные молчат как партизаны.

Konstantino: володимipъ пишет: Потому никто и не хочет сказать,какой текст перевода молитвы Ефрема надо использовать. Один Никола ответил,а все остальные молчат как партизаны. наверное таются, а мож хотят стать благочестивыми отцами и на таких ак ты им некогда время тратить.

володимipъ: Konstantino пишет: наверное таются, а мож хотят стать благочестивыми отцами и на таких ак ты им некогда время тратить. Обижаешь Костя,уже стали отцами и сверхблагочестивыми. А кто как молиться и кого какая молитва Ефрема Сирина и кто чего туда добавил в эту молитву,о том говорить нельзя,это же тайные молитвенные подвиги ,доюродетили надо скрывать от людей.

Konstantino: володимipъ пишет: Триодь постная 1650 года содержит следующую молитву . с поклонами точно понятно а вот с молитвой не совсем.

вячеслав: володимipъ пишет: уже стали отцами и сверхблагочестивыми Матёрые рыбаки ,если клёв стихает, красят опарыша (личинку падальной мухи) в яркий цвет.

Konstantino: володимipъ пишет: Триодь постная 1650 года Вова ты забыл дать ссылочку, для проверки тебя же



полная версия страницы