Форум » Полемики » Книжная справа 17 века порча книг или добротная работа? » Ответить

Книжная справа 17 века порча книг или добротная работа?

володимipъ: Поводом для темы стало сообщение Славина,который предложил статью некого неприсоединившегося старовера,эта статья гуляет по сети уже 3 года,до этого я её не видел.Вот она: http://www.kongord.ru/Index/Screst/sk151-4.htm Славин пишет: [quote]Богохульные и еретические исправления. Какие же «исправления» внесла бригада справщиков с участием Арсения Сатановского в Русские Книги? [/quote] Теперь можно честно разобрать все пункты: 1 Пункт я подробно разобрал,здесь :http://drevlepravoslavie.forum24.ru/?1-3-0-00000148-000-200-0 Следующий 2 пункт: [quote]2. Как вообще стала возможна такая дикая хула, которую никоновские справщики внесли в последнюю молитву после Псалтиря? Дело в том, что справщики построили для себя несколько эшелонов обороны. Чтобы отвести от себя обвинения в проклятии Имени Божия, которое они совершили в последней молитве после Псалтиря, они изменили соответствующие места Священного Писания. Книга Левит, глава 24, стих 16. Староверский текст: «Кленый же имя Господне смертию да умрет, камением да побиют и весь сонм, аще ли землец или пришелец, внегда проклянет имя Господне да умрет». Никоновский текст: «нарицаяй же имя Господне смертию да умрет, камением да побиют его весь сонм израильский, аще туземец, или пришлец, егда наречет имя Господне, да умрет». Таким образом, по Никону нарицать (т.е. произносить) Имя Господне является тяжким грехом. А проклинать Имя Господне формально уже грехом не является, во всяком случае, главное свидетельство об этом в книге Левит устранено. В связи с этим в молитве «Воскресение Христово видевше» в никоновском варианте звучит: «Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем». В этой же молитве в староверском варианте: «Ты бо еси Бог наш, разве бо Тебе иного не знаем, имя Твое нарицаем». Именовать имя (кого? что?), как читается в никоновской молитве - это безсмыслица. Именовать можно только личность или предмет. Именуется личность или предмет именем (кем? чем?). Поэтому имя можно не именовать, а нарицать, т.е. произносить. Это соответствует всей православной аскетической практике и всему Священному Писанию. Начиная от: «Всяк бо иже аще призовет имя Господне, спасется» 11), и, кончая практикой непрестанной Исусовой молитвы. Такую безсмыслицу в никоновской молитве можно объяснить только безумным запретом никоновских справщиков в Лев. 24, 16 нарицать имя Господне. Это, кстати, вполне соответствует лжеиудейской вере 12), согласно которой запрещено произносить имя Божие. Руководствуясь этим, лжеиудеи не могут даже написать или произнести слово Бог, но пишут «Б-г» 13. Таким образом, никоновские справщики подводят всех, следующих их изменениям, к лжеиудейской вере.[/quote] смотрим греческий текст: ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα κυρίου θανάτῳ θανατούσθω Смотрим словарь греческого языка: ὀνομάζω , ион. οὐνομάζω эол. ὀνῠμάζω (fut. ὀνομάσω - эол. ὀνῠμάξομαι, aor. ὠνόμασα - ион. οὐνόμασα, эол. ὀνύμαξα) 1) именовать, называть (σοφιστήν τινα Plat.): πατρόθεν ἐκ γενεῆς ὀ. τινά Hom. называть кого-л. по отчеству; τίς ὀνομάζεταί ποθ᾽ οὖτος; Arph. как же его зовут?; 2) звать по имени, произносить имя, призывать (Σόλωνα Her.); 3) называть, давать имя или название: ὀ. τινὰ παῖδα Soph. назвать кого-л. (своим) сыном; У новообрядцев верный перевод,у старообрядцев неверный. Перевод новообрядцев это не новый перевод,а перевод из книги 14 века,то есть к правильному варианту возвратились: http://www.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=1&manuscript=001&pagefile=001-0113

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Сергей Петрович: володимipъ пишет: Я Вам отвечал,уже на другом форуме,что справщиков пригласил царь Алексей и патриарх Иосиф в 1649 году ,они начали делать справу.Никон когда стал патриархом в 1652 году,то они во всю работали. Вам - что в лоб, что по лбу. Сказано, что иосифовские книги в 53 и 55 годах не выходили. А чтобы выпустить малый по объему Апостол, требуется месяц-два посидеть, особенно, если править от балды, лишь бы не по-старому. Большинство никоновой правки - абсолютно ненужная и неуместная чехарда. И, если я сказал (и буду говорить), что многое не меняло смысла, то эта правка была не только бесполезной, но и вредной, послужила делу раскола. Выдрать бы всех "правщиков" на площади публично при большом стечении народа, в назидание многим, была бы велия польза.

Сергей Петрович: володимipъ пишет: Справщике при Никоне хотя бы с греческими книгами сверяли Где сверяли? Давайте по солилу ответ, меня не интересует, что оно одинаково, Вы же только греческий признаете. Будьте уж последовательны: либо всё править, либо не касаться священных текстов своими грязными руками. Для того, чтобы править, надо в святости ходить и на вершок от земли на молитве подниматься. Поправить можно грамматику, например, есть заменить на ять в слове целити или нечто подобное. Так, откуда у греков верою и любовью, когда и в дораскольной и в никоновой редакции только верою? Почему разница между Приидите поклонимся никонианского текста и греческого?

володимipъ: Сергей Петрович пишет: Что? Я, в отличие от никоновых брехунов, всегда говорю правду. Запомните на всю оставшуюся жизнь. Так подтвердите Вашу правду,ежели Вы правы ,то тропарь канона выложите и дело с концом. А говорить,что чего-то там есть не знамо чего-не дело. Не видел я таковым канонов,мне не зачем врать. А коли у Вас ничего нет в наличии, то на нет и суда нет. А никоновские брехуны это никак про меня ,не иначе.


Сергей Петрович: Почему преЗвитер заменили на преСвитера (первое - по звучанию, второе - побуквенное), а конДак не превратили в конТак? Ответьте, грекознавец!

Сергей Петрович: володимipъ пишет: Чтобы сравнить,дескать старый текст был правильный, а новый неверный. Вам уже сто раз говорили, что старый менять можно только в том случае, если он искажает смысл речи. Мало того, что правили тексты, переведенные с греческого, они ж правили и чисто русские службы, не имеющиеся на греческом. А их-то по какому праву?

Сергей Петрович: володимipъ пишет: Так подтвердите Вашу правду,ежели Вы правы ,то тропарь канона выложите и дело с концом. Я не могу в один миг перебрать 54 канона. Это Вы бездельем страдаете и выискиваете пару-тройку известных мест, а попробуйте самостоятельно обнаружить, без подсказок.

Сергей Петрович: володимipъ пишет: найти текст не судьба,по моему в сети сейчас слона можно найти. Тексты в книгах ищут, а не в сети. А обращают на них внимание во время молитвы или набора.

Сергей Петрович: Если б Вы молились, то знали бы, сколько много разночтений присутствует как в рукописных, так и в печатных книгах. Не говорю, что кроме русских есть еще болгарские с сербскими. Вы самостоятельно найдите, не надо за авторами статей искать, так и дурак нАйдет.

володимipъ: Сергей Петрович пишет: А чтобы выпустить малый по объему Апостол, требуется месяц-два посидеть, особенно, если править от балды, лишь бы не по-старому. Большинство никоновой правки - абсолютно ненужная и неуместная чехарда. Это ругань Вы затеваете, а не разговор ,в таком ключе разговор не нужен. Живые примеры,будем обсуждать,я готов. А чехарда,ненужность,пороть кого-то и.т.д. -это не разговор, а женские эмоции.

Сергей Петрович: По духу лукавому: Это - современный никониянский текст. Сами исправили. Вот это - похвально.

Сергей Петрович: С Вами бесполезно говорить: Вы глухи и слепы. Ради соблазняющихся иногда сюда вынужден заходить.

Славин: Ну так ответте насчет агиасмы и ''латинской формулы'' в никоновских служебниках.

володимipъ: Сергей Петрович пишет: С Вами бесполезно говорить: Вы глухи и слепы. Ради соблазняющихся иногда сюда вынужден заходить. Вы зрячий и с музыкальных слухом. Конечно бесполезно задавать мне вопрос:почему не исправили солило,потому что не я правкой занимался. И подобные у Вас никчемные вопросы и не по адресу,тема не ради этого открыта,а открыта ради того,что "испортили",выкладывайте по 2 текста и их можно обсудить.

володимipъ: Славин пишет: Ну так ответте насчет агиасмы Я Вам предложил найти тексты.Повторю,что написал: «А я Вас попрошу найти текст до этого,который был... Чтобы сравнить,дескать старый текст был правильный, а новый неверный. » Как только Вы это сделаете все вопросы будут решены. Славин пишет: Ну так ответте насчет ''латинской формулы'' в никоновских служебниках. А почему латинская? В ней ,что Филиокве,Непорочное Зачатие или иная какая ересь?

САП: володимipъ пишет: а открыта ради того,что "испортили" Это очевидно для всех, ответ на поверхности, испортили русское благочестие (внеся еретические обычаи и смешав с "мировым христианством"), и для того, чтоб превратить Русскую Церковь в РПЦ МП, а Московскую Русь в секулярную Россию, что вполне и удалось. А оцеживать комара - дело жидовское.

Славин: В старых, дониконовских, книгах была общепринятой, общецерковной молитва: «Господи Исусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас». Но «собор» 1667 г. выбросил ее из всех богослужебных книг и под угрозой анафем воспретил ее произносить «в церковном пении и в общих собраниях»

володимipъ: САП пишет: Это очевидно для всех, ответ на поверхности, испортили русское благочестие (внеся еретические обычаи и смешав с "мировым христианством"), и для того, чтоб превратить Русскую Церковь в РПЦ МП, а Московскую Русь в секулярную Россию, что вполне и удалось. А оцеживать комара - дело жидовское. Сергей ,это всё здорово про жидов которые погубили Рассею. Вы конкретно по книгам можете привести примеры страшных и ужасных искажений "злобных" никонов ? Лютерские ереси,папежнические ереси,богохульные тексты по смыслу,искажение смысла и.т.д. Прошу,выкладывайте. Разговор сводится к тому,что книжная справа 50 годов 17 века была проведена куда более лучше ,в отличии от справы при патриархах Филарете и Иосифе. Я например и не подозревал этого,но чем больше текстов сравнивал ,тем больше укреплялся в этой мысли. Сначала мне помог Мельников и Кутузов ,примеры которых я рассмотрел, а теперь Славин помог,когда предложил статью из 10 пунктов. Если у Вас есть тексты,свидетельствующие об обратном,то с удовольствием их сравню.

САП: володимipъ пишет: это всё здорово про жидов которые погубили Рассею. Не нужно передергивать мои слова, речь шла об Евангельской фразе: Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие! володимipъ пишет: Вы конкретно по книгам можете привести примеры страшных и ужасных искажений "злобных" никонов ? Лютерские ереси,папежнические ереси,богохульные тексты по смыслу,искажение смысла и.т.д. Прошу,выкладывайте. Все найдете у первых ревнителей, дело не в поводе, а в причине и последствии, кто с какими намерениями и зачем проводил реформу и к каким последствиям она привела. Все остальное пыль в глаза, не более того, история стара как мир. Плод всех этих преобразований таков, что на Руси укрепилось секулярное прозападное начало, еретики наводнили Русь и то, что раньше было Русской Церковью, и все это закончилось реформой Петра. Старый обряд, был той стеной которая ограждала Русскую Церковь от греческой/малоросской гангрены зараженной экуменизмом. И любое разрушение этой стены ради объединения с "мировым православием" необратимо вело к крушению Православия на Руси и превращения Церкви в маргинальное подпольное общество. Вы же оправдываете обрядовые реформы (отрытыми вами) некими источниками, которые служат делу безчестия (в большой перспективе), а не делу благочестия. Вот это и называется - отцедить комара, а верблюда проглотить... Понимаете о чем речь? PS За это я вас банил и банить буду.

Славин: Вам уже все привели, верно Сергей Петрович говорит. Какая то мания величия прям смешно,''акдэмик'' Всегда когда пишите подобное, ставьте ИМХО

володимipъ: САП пишет: PS За это я вас банил и банить буду. Сергей, а как же правила форума? Ведь это просто нечестно с Вашей стороны написать правила и нарушать их и банить меня не за нарушение правил, а лишь только потому что мое мнение не совпадает с Вашим. Это же ни в одни ворота не лезет Ваш подход,я и в прошлый раз ничего не нарушил,и до того Вы меня банили за букву и в имени Спасителя.Вы ни то что не по-христински поступаете когда так делаете,но даже и не по-язычески.Даже язычники живут по своим правилам. САП пишет: Вот это и называется - отцедить комара, а верблюда проглотить... Понимаете о чем речь? Нет ,Сергей не понимаю,все ваши пафосные слова к теме отношения не имеют. Поверьте я могу написать не хуже вашего. Если Вы считаете что тексты это мелочь пузатая и нечего их обсуждать ,то зачем их обсуждаете в теме, а если не мелочь,то надо говорить конкретно по текстам в этой теме, а не о глобальных ,мировых проблемах Православия. САП пишет: Все найдете у первых ревнителей, дело не в поводе, а в причине и последствии, кто с какими намерениями и зачем проводил реформу и к каким последствиям она привела. Нет Сергей, не нашел.Если бы нашел,то не создал бы тему. А что за намерения были при книжной справе,скажите Христа ради? Неужели Вы и вправду считаете ,что хотели всё и всех погубить ,внести ереси в тексты и их исказить? Если это так,то где же ереси и искажения в текстах после справы? Где эти тексты испорченные страшными богохульными и еретическими вставками?

САП: володимipъ пишет: Ведь это просто нечестно с Вашей стороны написать правила и нарушать их и банить меня не за нарушение правил 2.не хулить дониконовское благочестие: обычаи, чины и пр. А вы их похуляете как неправые. володимipъ пишет: Если Вы считаете что тексты это мелочь пузатая и нечего их обсуждать ,то зачем их обсуждаете в теме, а если не мелочь,то надо говорить конкретно по текстам Исправа текста еретичествующими негодяими, сама по себе неправа, можно обсуждать, к примеру: 1.О Символе веры. 2.Об Сугубой аллилуи. 3.Об написании Имени Спасителя и святых Его. 4.Об молитве духу лукавому. 5.Об отмене ряда очистительных молитв. 6.Об изменении богослужебных чинов. Но все их стоит рассматривать в той роли которая толкнула русских православных на раскол, и то, что в последствии сами реформаторопоследующие признали все этиисправы неважность для них же самих. Т.е. не было принципиального желания, что-то исправлять, были совсем другие цели, которые и были реализованы господствующей "церковью" и секулярной властью России. Так? володимipъ пишет: Неужели Вы и вправду считаете ,что хотели всё и всех погубить ,внести ереси в тексты и их исказить? Конечно хотели все и вся погубить. Других объяснений нет, иначе бы действовали по другому и последствия не были таким чудовищными для Православия.

Konstantino: володимipъ пишет: Сергей, а как же правила форума? Ведь это просто нечестно с Вашей стороны написать правила и нарушать их и банить меня не за нарушение правил, а лишь только потому что мое мнение не совпадает с Вашим. Это же ни в одни ворота не лезет Ваш подход,я и в прошлый раз ничего не нарушил,и до того Вы меня банили за букву и в имени Спасителя.Вы ни то что не по-христински поступаете когда так делаете,но даже и не по-язычески.Даже язычники живут по своим правилам. плоды курятника, что поделешь, отмыть бы в баньке да обидитси.

Konstantino: САП пишет: А вы их похуляете как неправые. не вижу я похулений ибо приведены сканы дореформенные. Человек ничего не похуляет а сравнивает. Не факт что сравнивая тексты Владимир бы укрепился в своих мыслях. Все те кто не согласен с дореформенными текстами как раз и похуляют их как неправые и зазирают за что по правилам форума заслуживают помойки в бане.

Konstantino: САП пишет: Конечно хотели все и вся погубить. Других объяснений нет, иначе бы действовали по другому и последствия не были таким чудовищными для Православия. тут неции так на форуме общаются что форум губят, свое согласие и себя позорят, а делают это под благовидным предлогом.

Сергей Петрович: володимipъ пишет: и с музыкальных слухом. С абсолютным! На скрипку больших мальчиков в 11 лет уже не берут, а меня из-за слуха взяли.

Сергей Петрович: Konstantino пишет: Человек ничего не похуляет а сравнивает. Выборочно сравнивает. Я привел в пример два ирмоса, по одному из них споры в самом начале были. Между прочим, текст древнее русских рукописей. И еще хочу сказать. Книги, по которым молятся, все засаленные, заслюнявленные, воском закапанные, страницы и порваны, и загнуты. А большинство показанных рукописей нетронуты. По тем книгам точно не молились. Да и не делают так. Неспециалист не может, увидев пару рукописей, делать выводы о неправильности святых иосифовских текстов. А Вы, как белокриницкий, должны признавать именно в этой редакции, а не в какой иной. Эти книги и объединяют разрозненные староверские согласия. Мы - не двуперстные книжно-рукописные археологи, мы - христиане. На момент Раскола были приняты редакции, изданные при святейшем патриархе Иосифе. И мы им обязаны следовать. Почему там временами не тот текст? Значит, брали из других источников. Я указал один из них - сербский. И хорошо знаю, как никонияне потом и сербам свою правку нечестивую навязали. Если несколько поколений пели "нарицаем", то нечего было менять на "имянуем", ибо это вносит лишь сумятицу и брожение. А по смыслу - одно и то же. А если смысл не меняется, то надо оставить как есть. У нас есть "воскресе Христос Бог" и "воста Христос Бог", но это - одно и то же, только в разных книгах. У нас есть "Свете тихии" в Часовнике и Часослове, есть певческий текст, он ближе к тексту Часовника, но никто не похуляет текст Часослова. Я вот люблю читать разные тексты, например, в послепасхальный период в Триоди, которые несколько разнятся в мелочах от Октая или Шестоднева. Только никонова справа противна мне, ибо основана на гордыне. "Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем, мы свой, мы новый мир построим". Это - тот же дух. Я еще и еще раз спрашиваю: Зачем было править службы русским святым? Их нет на греческом.

Сергей Петрович: САП пишет: 2.не хулить дониконовское благочестие: обычаи, чины и пр. А вы их похуляете как неправые. Так и есть. Вместо того, чтобы осторожное сомнение высказать, спросить, попытаться понять, откуда что взялось. А то, выходит, иосифовские книги - порченые, а никоновы якобы возвращение к первоначальному. Это ж такими дураками выставить благочестивых и богобоязненных людей! С больной головы на здоровую. А на греческие можно ссылаться только в том случае, если не частично отдельные места выправлены, а все. Если ж солило и прочее не соответствует греческому тексту, значит, по-гречески не правили. Напрашивется такой вывод.

Сергей Петрович: володимipъ пишет: Книга Левит, глава 24, стих 16. Староверский текст: «Кленый же имя Господне смертию да умрет, камением да побиют и весь сонм, аще ли землец или пришелец, внегда проклянет имя Господне да умрет». Никоновский текст: «нарицаяй же имя Господне смертию да умрет, камением да побиют его весь сонм израильский, аще туземец, или пришлец, егда наречет имя Господне, да умрет». Синодальный перевод (с еврейского): "и хулитель* имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти". (Лев.24:16) ***** (еврейское слово) - A(qal): 1 . пронзать, делать отверстие; 2 . назначать, определять; прич. именитый, выдающийся; 3 . хулить, проклинать. B(ni): быть названным (поимённо). Еврейский лексикон Стронга (с) Bob Jones University

slava s: вова пишет У новообрядцев верный Может и верный но !!!-- оказывается ,сколько всего, по свидетельству правщика, использовалось греческих книг ( слабовато подготовились у такому большому делу) Если эти рукописи так отличались междк собой ,и взяли перевод из той где греки бестолково перевели с иврита да ещё подсунули эту Суханову Ну и пошло покатилось .Зато перевод верный ! . Но оказывается был и другой перевод у тех же греков (где КЛЁННЫЙ ),а затем и на славянский, где это слово несёт полную смысловую нагрузку ! Сергей Петрович ,Спаси Христос !

САП: Сергей Петрович пишет: Между прочим, текст древнее русских рукописей. И еще хочу сказать. Книги, по которым молятся, все засаленные, заслюнявленные, воском закапанные, страницы и порваны, и загнуты. А большинство показанных рукописей нетронуты. По тем книгам точно не молились. Это точно. Konstantino пишет: Упование: Православная Белокриницкое согласие А что это значит? "Согласие" это разновидность внутри Православной Церкви?

володимipъ: Сергей Петрович пишет: Я еще и еще раз спрашиваю: Зачем было править службы русским святым? Их нет на греческом. Сергей Петрович, а можно примеры? Я бы тоже хотел знать в таком случае:зачем надо было править молитву при прочтении всей Псалтыри(1 пункт)? Которую исправили в печатных изданиях при Филарете и Иосифе и к которой возвратились при справе 50 годов,она же изначально на славянском. И теперь у новообрядцев эта молитва в первозданном виде, а у старообрядцев в ином. Сергей Петрович пишет: А на греческие можно ссылаться только в том случае, если не частично отдельные места выправлены, а все. Если ж солило и прочее не соответствует греческому тексту, значит, по-гречески не правили. Напрашивется такой вывод. И это легко объяснимо .Вы говорите уже не о справе,а о полном переводе всех богослужебных книг. В 50 годах 17 века проводили именно справу,то есть сличали места с греческими текстами,где были разночтения в славянских текстах,поэтому верные переводы. А в 20 -30 годы сличали только славянские тексты между собой без греческих,поэтому и ошибки.

володимipъ: САП пишет: 2.не хулить дониконовское благочестие: обычаи, чины и пр. Сергей,а для я его хулил? Если я честно сравниваю тексты и говорю,что один перевод верен,а другой нет, то где здесь хула? Сергей,к Вам вопрос:если кто-либо возьмет и распечатает текст богослужебный 15 или 16 века из интернета и будет по нему служить он согрешит?

Игорь_Яров: Достопочтенный миссионер! Вам уже несколько людей в доступной форме обьяснили недопустимость подобных высказываний на православном Форуме. Есть наверняка, специализированные площадки для почитателей ересиарха никона и его справы. Шли бы вы туда...

Игорь_Яров: володимipъ пишет: говорю,что один перевод верен,а другой нет Какие вы на себя полномочия возложили. Однако...

САП: володимipъ пишет: Если я честно сравниваю тексты и говорю,что один перевод верен,а другой нет, то где здесь хула? Потому, что зде собравшиеся верят, что дониконовские книги московской печати верны и богодухновенны. володимipъ пишет: если кто-либо возьмет и распечатает текст богослужебный 15 или 16 века из интернета и будет по нему служить он согрешит? Тут два момента, во первых молитва нечестивого нераскаянного грешника неугодна Богу, хоть по каким книгам он будет молиться. Второй, что если достоверно известно, что это древняя книга, а не подделка, то не погрешит.

володимipъ: slava s пишет: Если эти рукописи так отличались междк собой ,и взяли перевод из той где греки бестолково перевели с иврита да ещё подсунули эту Суханову Ну и пошло покатилось .Зато перевод верный ! А вот не надо на греков баллоны катить,греки хорошо перевели с древнееврейского. Не путайте древнееврейский и иврит это разные языки,на первом писал Моисей и говорили в древности,а иврит это вариант созданный в 1947 году. Септуагинта это самый древний перевод Библии,который принят Православной Церковью и самый верный текст. http://ru.wikipedia.org/wiki/LXX Септуагинта это тексты 4 века,сохранившиеся,а на древнееврейском тексты сохранились лишь 10 века, и то они исправлены масоретами в 6-7 веке,которые провели справу свою иудейскую. Потом Новый Завет вообще написан изначально на греческом. slava s пишет: У новообрядцев верный Может и верный но !!!-- Так всё-таки верный перевод! И нет там латинских ересей и искажений смысла. О чем и речь.

володимipъ: Игорь_Яров пишет: Достопочтенный миссионер! Вам уже несколько людей в доступной форме обьяснили недопустимость подобных высказываний на православном Форуме. Есть наверняка, специализированные площадки для почитателей ересиарха никона и его справы. Шли бы вы туда... Уважаемый Игорь,не нравится тема не обсуждайте, а посылать меня никуда не надо,я могу без Вас решить что мне и где делать. САП пишет: Потому, что зде собравшиеся верят, что дониконовские книги московской печати верны и богодухновенны. Ага, значит книги 17 века печатные верны и не имеют ошибок, а как же быть с книгами 10-16 века,они что же неверны и ошибочны? САП пишет: если достоверно известно, что это древняя книга, а не подделка, то не погрешит. Хорошо ,а если он пользуется отдельным текстом из книги 15 или 16 века,он погрешит?

володимipъ: Игорь_Яров пишет: Какие вы на себя полномочия возложили. Однако... Ага,а что? Сравнить место из трёх текстов может любой обученный грамоте человек.

Konstantino: Сергей Петрович пишет: Выборочно сравнивает. правильно, мы же обсуждаем не всю справу, а обсуждаем конкретные тексты. Сергей Петрович пишет: Зачем было править службы русским святым? Их нет на греческом. тут полность согласен, но надобно проверить как и какие именно тексты правили. Дело в том что службы русским святым писали на манер тех служб которые были принесены из Греции и возможно правили под греческие стандарты.

slava s: володимipъ пишет: вот не надо на греков баллоны катить Я стараюсь выкладывать не свои мысли , а баллоны ваших одноверцев. Привёл пример ,что говорит никонианский богослов, что не было в момент правки у справщиков двух одинаковых рукописей . Ну это ваше право не верить своим . Медведев уж точно знал сколько использовалось, в момент правки греческих разномысленных рукописей C ивритом я написал ошибочно- согласен Нужно быть точне с древне арамейского А вот книга Левит при написании рядом с греческим не стояла это точно



полная версия страницы