Форум » Полемики » 3 Песнь канона на Богоявление » Ответить

3 Песнь канона на Богоявление

Severo:

Ответов - 95, стр: 1 2 3 All

володимipъ: Сергей Петрович пишет: Искажением называется такое исправление, которое меняет смысл А Вы его и поменяли,кто дал вам право менять множественное число на единственное и привязывать ирмос ко времени и к конкретному царю?-Никто не давал. Кто вам давал право слово"помазанники" заменять на слово "Христос",которое означает Спасителя?-Никто. Косьма Маюмский свят и его песнопение свято в правильном,а не искаженном виде, и нечего не надо искажать. Сергей Петрович пишет: У Вас есть цель, Вы к ней идете, сметая всё на пути, ведь цель оправдывает средства. Да цель у меня есть-истина,а сметать буду на своем пути не всё,а всякую ложь,кто бы её не воздвигал,иной цели не имею,а средство одно у меня одно-писать и говорить правду и стоять в ней,это средство самое лучшее и верное,а не мудрить и хитрить. Сергей Петрович пишет: Не буду я Вам помогать с жестами, потому что все Ваши поиски не на добро, а на зло. Задумайтесь. Что же это Ваше полное право,только надо было сразу об этом сказать, а не ссылаться на нехватку времени,так было бы честнее. Мир не без добрых людей,Господь пошлет таковых и мне поможет через них Поиски мои не на зло ,Вы пишете на меня неправду и клевещете на меня,потому как поиски правды,чем я занимаюсь, на зло быть не могут. Другое дело,что многие не любят горькую правду,а любят сладкую ложь. А когда правда открывается,то бегут со всех ног от неё.

Славин: Тут,собираются взрослые, устоявшиеся в взглядах люди.А за Ваши, интересные тексты, спасибо. Если Вы адекват, то обьясните цель Вашего рвения.

Сергей Петрович: володимipъ пишет: Что же это Ваше полное право,только надо было сразу об этом сказать, а не ссылаться на нехватку времени,так было бы честнее. Времени у меня, действительно, мало. Но я выбираю между более важным и менее важным. О времени я Вам писал тогда, а иной вывод сделал сейчас. А Вы не можете отличить одно от другого в таком простом и обычном. Как же хотите глубины познать и другим преподнести? володимipъ пишет: Косьма Маюмский свят и его песнопение свято в правильном,а не искаженном виде, и нечего не надо искажать. Когда-то на Христа сказали, что Он изгоняет бесов силою Веельзевула. На что им Христос сказал: А ваши сыновья какой силою изгоняют? Пусть они и будут вам судьями. Так вот, просмотрите ваши сергианские тексты, в которых в угоду советской власти были вымараны не только царь в тропаре "Спаси Господи люди Твоя" и в иных местах, но и самые безобидные князья, которые, согласно тексту, шествуют в торжественной церемонии в одном из тропарей канона, если мне не изменяет память. Что-то праздничное. Смотрю однажды в никоно-сергианском издании, а там слова сильно расставлены. Мне это показалось подозрительным. Глянул в никонианскую зарубежническую книгу, а там - всё на месте. Так что начните с себя. А когда познаете Истину, то Истина сделает Вас свободным, как об этом Христос говорит. володимipъ пишет: потому как поиски правды,чем я занимаюсь, на зло быть не могут. Могут, еще как могут! У Вас цель - оправдать Раскол, который учредил гордый черемис со товарищи. Вам знаком Мигель Арранц? Он занимался поиском древних рукописей, изучал их, сопоставлял. Однажды я слушал в записи его беседу с никонианами. И несколько раз он сказал: "У вас этого нет, а староверы сохранили". А, может, его староверы купили? Может, он - их тайный агент?


володимipъ: Славин пишет: Тут,собираются взрослые, устоявшиеся в взглядах люди.А за Ваши, интересные тексты, спасибо. Если Вы адекват, то обьясните цель Вашего рвения. Да я вроде так же не юноша.Что касается мнений,то люди меняются и мнения меняются у них,что-то читают,что-то узнают,не бывает человека,который на все вопросы на протяжении жизни смотрит одинаково. Спаси Бог за вашу благодарность.Что касается адекватности=здравомыслия,так по-моему это нормально человеку заниматься богопознанием в разных вопросах,душеполезно,или я не прав?-Если прав,то что же Вам не понятно и какие могут быть вопросы?

Славин: Толчение воды в ступе, в этом случае, и тут. Хорошо, конечно посмотреть материалы, но для некой миссионерской деятельности в сторону староверцев, это пустой звук.

володимipъ: Сергей Петрович пишет: У Вас цель - оправдать Раскол Интересно, а как Вы за меня решили,что это моя цель?Даже интересно становится,я себе такой цели не ставил,а Вы за меня её поставили и мне приписали. Сергей Петрович пишет: Вам знаком Мигель Арранц? Нет не знаком. Сергей Петрович пишет: Он занимался поиском древних рукописей, изучал их, сопоставлял. Однажды я слушал в записи его беседу с никонианами. И несколько раз он сказал: "У вас этого нет, а староверы сохранили". А, может, его староверы купили? Может, он - их тайный агент? Так люди честные встречаются среди различных слоев общества. О чем он говорил я не знаю и мне трудно судить ,если бы я послушал, то мог бы сделать вывод,какие сохранены ценности,а без этого ничего не могу сказать,в чем он прав,а в чем нет. Сергей Петрович пишет: Когда-то на Христа сказали, что Он изгоняет бесов силою Веельзевула. На что им Христос сказал: А ваши сыновья какой силою изгоняют? Пусть они и будут вам судьями. ... А когда познаете Истину, то Истина сделает Вас свободным, как об этом Христос говорит. Как же у Вас мудрено и закручено. Тексты надо смотреть конкретно,что касается тропаря "Спаси Господи люди твоя",то он был привязан конкретно к живому царю,потому и имряк убрали вместе с царем,сравнение не в вашу пользу и не может оправдать грубейшее искажение ирмоса Косьмы,в ирмосе не определено ни время ,ни государь конкретный,ирмос имеет более глубокий богословский смысл:Господь -Христос :на протяжении бытия укрепляет православные цари и их возносит могущество,Он Царь царей, от которого проистекали и простекают все благодеяния во вся времена.

володимipъ: Славин пишет: Хорошо, конечно посмотреть материалы, но для некой миссионерской деятельности в сторону староверцев, это пустой звук. Так хоть их посмотрите и то польза будет,а то есть таковые,которых не мало,пребывающих в иллюзии безошибочности текстов. Есть такие у которых папа без ошибочен,есть такие у которых собор без ошибочен,а есть такие у которых все тексты без ошибочны.

Игорь Кузьмин: володимipъ пишет: С Вами Игорь всё ясно,для вас главное буква,а не смысл. Что смысл искажен от замены помазанников на Христа и получилась ересь Вас не волнует,главное для вас буква. Не стоит свои измышления выдавать за истину. Не клевещите на пророческую букву, в ней несть лжи и ереси. Ересь и ложь у того, кто плотски ее понимает и толкует. Имя Icусово, еже христос (помазанник) от буквы ветхозаветной пророческой, равно как и всякий христос-«помазанник», священник или царь. Подумайте опасно какие основания были у Церкви приложить сию пророческую букву к имени Iсуса? Помазанник тот о ком есть уверение, о действе его помазания свыше. Разумейте прежде смысл буквы сего ветхозаветного пророчества в приложении к Iсусу. Тогда разумеете, что в букве пререкаемого Вами ирмоса нет никакой ереси. Ересь, это когда Вы будете искажать сущность ветхозаветного пророческого текста. А он о вознесении рога помазанника. И если какого помазанника рог не вознесен бывает Богом, то к нему и не приложимо сие наименование «помазанник». Ирмос это связь сущности праздника церковного с сущностью ветхозаветного пророчества. Буква ветхозаветного пророчества вредить не может. Неразумие же сущности текста пророчества и разум гимнотворца не может по истине различить.

володимipъ: Игорь Кузьмин пишет: Не стоит свои измышления выдавать за истину. Это Игорь Вам надо только к себе отнести. Игорь Кузьмин пишет: Ирмос это связь сущности праздника церковного с сущностью ветхозаветного пророчества. Игорь,уважаемый текст ирмоса и текст пророческой песни это два разных текста. Мы переводим конкретный ирмос,в нем стоит множественное число:цари,помазанники. Это множественное число можно и нужно перевести только множественным числом,как и было сделано,чтобы не исказить смысл. Перевод единственным числом множественного с заменой помазанников на Христа неверен.Точка.

Jora: Игорь Викторович, Владимира не проймёшь ничем, не тратьте силы. Написано ведь: раз, два сказал - достаточно.

Konstantino: В свою очередь и Владимиру бы указать пару раз и достаточно, ведь тем кому он пытается объяснить не проявляют интереса, не влияют на книжную справу в 21 веке. Кому интересно тот поймет а зачем пробивать непробивную стену я не совсем понимаю.

володимipъ: Просто в тему,до чего были порой неверные переводы,Ирмлог 14 века: click here

путьНик: Уподобтесь детям малым сказано, а не мудрецам земным. Проблеммы перевода всегда были и будут ввиду того что однозначно прямых по значению слов в разных языках никогда не будет и любой перевод это всего лишь трактовка переводчика как он понимает суть переводимого.

Konstantino: путьНик пишет: Уподобтесь детям малым сказано, а не мудрецам земным. Проблеммы перевода всегда были и будут ввиду того что однозначно прямых по значению слов в разных языках никогда не будет и любой перевод это всего лишь трактовка переводчика как он понимает суть переводимого. тогда принимаем никонову справу как венец лингвистики?

путьНик: Konstantino пишет: тогда принимаем никонову справу как венец лингвистики? На каких основаниях?Должны быть весомые аргументы.Трактовка переводчика не аргумент а дословно-точного перевода быть не может.За основу берётся всегда смыловая составляющая передающая как можно полнее суть перевода. Поэтому искание точности переводов на основании индентичности отдельных слов и полном соответствии друг другу всего лишь мудрствование, о чем и было написано.



полная версия страницы