Форум » Беседы форумчан » Качество книг. » Ответить

Качество книг.

BSergey: Сравнил качество продаваемых книг на Рогожке с никонианской лавкой. Грусно стало. Разница очень большая. У никонов книги качественные, в коже и на рисовой бумаге. У нас "Печатник".

Ответов - 33

mihail: BSergey пишет: Сравнил качество продаваемых книг на Рогожке с никонианской лавкой. Грусно стало. Разница очень большая. У никонов книги качественные, в коже и на рисовой бумаге. У нас "Печатник". Што ж поделаешь! У щепотников и церкви богаче украшены и государство мильярды выделят, и Гундяев с КО на лимузинах шныряют... мы зато...(пауза) -духовно богаче!

Сергий Савчук: Обидно, что не могут наладить рассылку имеющейся литературы по приходам. Особенно в ближнее зарубежье. А меня простите Христа ради.

mihail: Сергий Савчук пишет: Обидно, что не могут наладить рассылку имеющейся литературы по приходам. Особенно в ближнее зарубежье. А Вы на "Преображенку" не обращались?


BSergey: Похоже ебуки наше всё.

Урушевъ: Издать качественную книгу – не вопрос. Пожалуйста, любая приличная типография издаст Вам любую книгу на приличной бумаге и в приличном переплете. Положим, это будет Псалтырь. Но тогда он будет стоить в лавке не 300 или 400 рублей, а 600 или 800. И тут начнется самое интересное – вой благочестивых христиан, которые считают, что книга не должна стоить дороже батона хлеба. И Вы услышите приблизительно следующее: Зачем нам книги? Нас родители без книг воспитали и ничего! Такие деньги за книгу платить, да они что – с ума сошли! Это же какая-то книга, а не лимузин! Я лично, занимаясь изданием книг, сам не раз подобные рассуждения слышал. А есть еще один чудесный финт ушами: Ой, а вы нам эту книгу подарите! Поскольку основную массу наших прихожан составляют пенсионерки, то все у нас на них ориентировано. Что предает нашей церковной жизни специфический старческий колорит. У нас же нет требовательной и состоятельной публики, которая бы хотела иметь качественный товар. А бабушкам любое издание Молитвенника сойдет, даже на туалетной бумаге.

диакон Сергий: Ну зря вы так.... что нет требовательной как вы выразились публики, по мне лучше хорошее купить и пользоваться, долго чем книгу богослужебную на низкосортной бумаге которая через год придет в негодность,а стоимость книг у издателей РПЦ отчего недорогая думаю все от тиража зависит, больше тираж ниже себестоимость, и Псалтырь выпускаемый РПЦ даже на хорошей бумаге более чем доступен обычному прихожанину.

Урушевъ: Да, конечно, все еще и от тиража зависит. Чем больше тираж – тем дешевле. Но тут другая проблема – мизерность старообрядческого книжного рынка. Книги тиражом в 1000 экз. продаются годами. Это о том говорит, что нет читателя. Я бы и сам купил с удовольствием Праздничную Минею или еще какую богослужебную книгу, изданную так, как никониане издают. Не тупо отксеренную где-нибудь в Верещагино, а заново набранную, в хорошем переплете, с плотным блоком, ляссе и проч.

BSergey: Хм, 600-800. Я тут в лавке давеча никонианскую Библию смотрел. Аж захотелось. Телячья кожа, золотой обрез, закладки. Классная бумага и печать. 2500. Но содержание не то. Поэтому планшет и "Печатник". Увы.

Урушевъ: Ну, если Вы про Библию на славянском языке, то от нашего текста она незначительно отличается, для общего образования можно и купить. Тем более, что 2 500 рублей за книгу по меркам Москвы – и не так уж дорого. За золотой-то обрез и кожу!

BSergey: Лишние буквы режут глаз. Пробывал.

Урушевъ: Тогда ищите вот такую книгу. См.: http://www.alib.ru/find3.php4?tfind=1988+%E1%E8%E1%EB%E8%FF+%EE%F1%F2%F0%EE%E6%F1%EA%E0%FF

Сергей Мизов: BSergey пишет: Лишние буквы режут глаз. Пробывал. А я когда то купил. Просто приучил себя - вижу Иисус а читаю про себя Исус. Через некоторое время на автоматизме и уже не замечаю. В командировку поехал в сумку положил, а попробуй Острожскую с собой взять. Там килограммов 5. Вот к кому обратиться что бы хоть раз издание Острожской Библии в высшем качестве сделали ? Но всё же надеюсь и кое что на церковнославянском читаю. Кстати и калорит смысла несколько иной. Но я бы купил на хорошей бумаге, в отличном качестве и с золотым обрезом Острожскую Библию и за 4-5000 р. Да где ее взять ?

Урушевъ: В сумке можно возить и современный русский перевод, не обязательно славянский текст. Я всегда с собой вожу карманный Новый Завет протестантского издания. И ничего, лишние буквы не замечаю, а польза для души огромная.

Сергей Мизов: Урушевъ пишет: В сумке можно возить и современный русский перевод, не обязательно славянский текст. Славянский текст то же нужен. Иногда и смысл другой и причем очень важный в иинодальном или современном русском переводе теряется. Например: Синодальный: От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его, (Матф.11:12) В славянском: От дний же иоанна крестителя доселе Царствие небесное нудится, и нуждницы восхищают е: (Матф.11:12) Есть разница если вам скажут "какой ты нудный!" или "какой ты сильный!" Улавливаете разницу смысла ?

Урушевъ: Ну, тогда надо читать только по-гречески, все-таки это оригинал. А славянский глагол «нудити» означает «брать силою». Там что никакого противоречия в двух переводах нет.

Сергей Мизов: Урушевъ пишет: А славянский глагол «нудити» означает «брать силою». Там что никакого противоречия в двух переводах нет. Нет. Разница есть если речь идет о ваших обращениях ко Господу. Никонианские священники например говорят что по пусту к Господу обращаться не надо. Но это не правда, ко Господу нудным надо быть и по всякому поводу обращаться и это ему нравиться. "Сила" это слово не к обращению между людьми относится или обращения человека к Богу. Вы же не можете сказать: "Я сильно к нему обратился" - бред какой то. Но если вы скажете "я вынудил его помочь мне" - это правильно и вы понимаете что значит вынудил. Вспомните как с Богом пророки все общались и как просили Его. Они что силу применяли !? Нет. Они именно нудили - постоянно обращались и выпрашивали у него милость.

Урушевъ: Речь идет о двух разных языках – о старославянском и о русском. И сравнивать их, скажем так, некорректно. Заниматься этим тем более не стоит, что передо мной на столе лежит словарь старославянского языка, изданный Академией Наук России и Академией Наук Чехии, где черным по белому на трех языках (греческий, русский и чешский) написано, что глагол «нудити ся» - это «завоевываться силой». И в качестве примера приведены три варианта указанной Вами цитаты из трех рукописных Евангелий.

Сергей Мизов: Урушевъ пишет: изданный Академией Наук России и Академией Наук Чехии Поздравляю. Вы и причащаетесь в Академии наук или Академия наук причащается в РПСЦ что бы смысл правильно разуметь. В перевод безбожников, максимум раз в несколько лет заскакивающих в никонианскую церковь поставить свечечку (и то хорошо). И вы думаете что они что либо разумеют не будучи членами Христовыми и веры истинной не зная?

Сергей Мизов: Урушевъ пишет: «нудити ся» - это «завоевываться силой» Нет. Силой только сатанинские слуги действуют. Но сказано: поставлю Церковь свою и врата Ада не одолеют ее.

Урушевъ: Сергей Мизов пишет: Поздравляю Мерси-с, папенька

Дмитрий Вячеславович: Урушевъ пишет: Положим, это будет Псалтырь. Но тогда он будет стоить в лавке не 300 или 400 рублей, а 600 или 800. Так это очень даже недорого. По медицине, например, книги сейчас 1000-1500 руб. в среднем стоят (некоторые по 3000-5000 руб. за том, а бывает 2-3 тома одной книги). За качественно изданный Псалтырь можно и такие деньги отдать, и даже больше заплатить. Урушевъ пишет: вой благочестивых христиан, которые считают, что книга не должна стоить дороже батона хлеба. , стремление к халяве и Урушевъ пишет: Поскольку основную массу наших прихожан составляют пенсионерки, то все у нас на них ориентировано. Что предает нашей церковной жизни специфический старческий колорит. У нас же нет требовательной и состоятельной публики, которая бы хотела иметь качественный товар. А бабушкам любое издание Молитвенника сойдет, даже на туалетной бумаге. -- верно подмеченные причины упадка печатного дела у древлеправославных християн!

Глаголъ: BSergey пишет: Хм, 600-800. Я тут в лавке давеча никонианскую Библию смотрел. Аж захотелось. Телячья кожа, золотой обрез, закладки. Классная бумага и печать. 2500. Но содержание не то. Поэтому планшет и "Печатник". Увы. В Благовесте вот что продают: Лествица. Преподобный Иоанн Синайский. Рукопись митрополита Киприана. Церковно-славянский шрифт http://www.blagovest-moskva.ru/item10427.html Кормчая. Напечатана с оригинала Патриарха Иосифа. Церковно-славянский шрифт http://www.blagovest-moskva.ru/item8326.html А вот тут Библия (копия дореволюционной Елизавестинской Библии) стоит 1350 руб, правда без телячье кожи и золотого среза ))) http://www.psalom.ru/bibliya-kupit/

BSergey: Глаголъ Тогда-уж http://www.psalom.ru/novii-zavet-v-kozhe.html Все это я видел. Но хочется правильного, а не только красивого. Зачем мне Псалтырь с искаженным смыслом?

BSergey: Как я понимаю, никонианские книги можно читать с "целью расширения кругозора". А если вернуть Никоновы исправления, например в Апостоле? Никонианский купить и карандашиком или ручкой по нашему Апостолу выправить и читать по восстановленному?

fastergreen45: Тяжело найти хорошую литературу!

Алексий: по моему, так и будет продолжаться, если не брать в свои руки ситуацию. А я вот в теме про палею соседнюю спросил и молчание.. неужто неинтересно? палея до Петра была основной книгой по ветхому завету.. Ни о каких сборниках типа современного издания библии и речи не было. И не от бедности и неустроенности книг. а потому, что брали лучшее и по своему писали. Как в примере выше про Нуждение и Силу. Если уже тут не понимают разницы между Силового захвата Духа и стяжания Духа Святаго по нужде. Ибо только в крайней нужде можно вынудить Бога дать вам Его дары.. А силой САМОГО БОГА одолеть. ну один уже попробывал.. и до сих пор по земле матушке бегает..:) души отвоёвывает людские.. и с Михаилом Архангелом воюет.. Книги старославянские нужны. Однозначно и непременно. И на рисовой бумаге подороже и на более дешевой.. для разного кармана. Так и прежде издавали.. Но этому делу надо помогать. Надо больше подготавливать изданий.. просто сохранять и перевыкладывать в открытый доступ нужных книг. И отцифровывать и распознавать.. тогда многие сами будут издательства , имея доступ, печатать.. И запросы почаще делать к издательствам и магазинам. чтобы те знали потребность в таких книгах.. И в складчину печатать самим.. Если будет аудитория хотя бы в сотню человек,то заказ можно размещать..а меньше это всё повиснет тяжким бременем на одного.. вот я тоже хочу несколько книг старых для себя напечатать..но придется или по старому на принтере или через знакомого подешевле на ксерокопийной машине и переплет попроще. а хотелось бы с переплетом нормальным и бумагу потолще. Но одному не осилить. И не дождаться пока кто-то издавать будет. Ибо то, что хочется - не печатают.. обратите внимание на форму креста.. именно такая форма была повсеместно на руси до 15 века.. это так, кстати..но где, если не в старых книгах можно такое узнать?

BSergey: Интересно,но я почти готов был заказать книгу, по ссылке выше. И ради интереса сравнил скан ОБ с примером на сайте продавца. И на случайном листе (2-е послание Петра) я сразу!!! нашел расхождения. Попробуйте! Нет. Лучше "Печатник"!

Алексий: BSergey, ОБ это что? и печатника ссылку можно? возможно я там был,но сразу не соображу что за издательство и магазин какой..

BSergey: Алексий ОБ это сокращенно Острожская Библия. Печатник (Верещагино) - издательство наших книг. Магазин, точнее лавка на Рагожке, например. Был сегодня на Павелецкой, но увы лавка тамошняя по выходным не работает. Оно-то может и правильно, но выходные - единственная возможность делать покупки.

Алексий: Брянская обл., г. Новозыбков, это не это издательство? с древнеправославия народа ру? А то там что то все тааак меееееедленно.. или просто тот, кто рассылает от издательства магазин? а издательство в другом месте? и может ли само высылать книги7 может есть ссылка,где посмотреть каталог?

Михайло: Алексий пишет: А то там что то все тааак меееееедленно.. В терпении душа совершенствуется. Я вот отправил заказ в августе. Сейчас он ждет меня на почте. Придет и к Вам.

Алексий: ну благодарю за доброе слово. будем надеяться тогда.. хотя месяц молчания. хоть бы написали, что выслали, как я просил, тогда и ждать бы было спокойнее. Всё равно, не нормально, что так мало достойных книг исправного содержания. И даже разобраться какой список той же псалтыри можно покупать,а какой является поздней правкой и то сложно. Поэтому все таки неплохо бы организовать сообща выпуск небольшим тиражом факсимильных изданий. ибо распозначание все таки может сильно исказить текст. Только что то не видно тут в топике откликов на это предложение.

Алексий: сегодня пришли книги. просто не сообщили о том,что выслали. Михайло, вы - добрый вестник.. Вам надо было Гавриилом бы называться..а не Михаилом :)



полная версия страницы