Форум » Беседы форумчан » О совр. написании имен » Ответить

О совр. написании имен

Виталий Вараюнь: Игорь Яров написал: "...а почему Вы по никониянски пишете? Такой вариант написания (Савва)даже сербы с хохлами не используют, только наши новолюбцы." Я вот считаю, что когда мы говорим на совр. русском, надо писать по-современному. Его надо воспринимать как другой язык, вот и все. Я вот когда пишу по-английски не пишу Vitaliy или Sergiy или Porfiriy, а пишу Vitalis, Sergius, Porphirius. По той же причине, я не считаю зазорным говорить "спасибо" при разгаворе с внешними. "Исус" оставляем, чтобы не смущать и не соблазнять народ... темпаче, что через нас это написание вошло и привилось в практику. Как другие думают?

Ответов - 47, стр: 1 2 All

RexSep: Игорь_Яров пишет: А у християн един Учитель - Исус Христос. Вот у меня (отпавшего от РПЦ) дома есть "никонианское" издание Библии, где написано, например, не "Исус", а "Иисус", причём современными русскими буквами. Будет ли ссылка на это издание для вас - неавторитетной? Игорь_Яров пишет: А вот называть древних святых еретическими именами, - зазорно и грешно. Преп.Сава, "саввой" не звался. Хорошо, приведу иной пример. Святой Рикс (память 6/19 июля) при жизни (во всяком случае, до того, как решил "пострадать за Христа") звался не Риксом, а Авцеем. [Кстати, аналогия между ним и мной - есть: он, будучи убеждённыи язычником-"римлянином", пустил христианку Лукию в один из своих домов, я же, будучи, "на тот момент", убеждённым кришнаитом, подарил моей бабушке-"христианке" "никонианские" икону и молитвослов. Да и по жизни я - Александр, а на всяких (не на всех) форумах регистрируюсь как RexSep. Опять-таки аналогия с Авцеем-Риксом]. Что же, в старообрядческих святцах мч. Рикс значится как Авцей?!

о.А. Панкратов: ...А вы загляните в них, в эти святцы, и узнАете. В Саратове, насколько знаю, аж ЧЕТЫРЕ старообрядческих храма, где сие можно сделать.

Олег Хохлов: Ну вот тема меня и нашла! в Яндекс вывел на наш форум - почему-то болше никто не обсуждает это толком... У меня сын родился, назвали Саввой, а теперь выяснилось, что не так все просто... Разъясните, когда появилось второе "В"? Лично мне более благозвучно имя с двумя В, хотя на иконе - мощевике прп.Сав[в]ы Сторожевского на Рогожском написано прп. Сава. Как быть?!


SPECTATOR: Олег Хохлов пишет: Как быть?! Переименовать!

Виталий Вэ: Просто СаВВа это калька с греков, а у нас писали одно "в", как до селе и пишется у сербов, болгар, украицев и белорусов, а коверкание славянского написания началось лишь с Никона. 17в. Но язык меняется, меняется и написание. Так пусть будет по-современному, а для записок и т.п. пишите Сава.

Олег Хохлов: Я тоже думал оставить разными мирское и церковное имя, так даже интереснее : ) У нас мощевик прп.Савы наверное тоже дораскольный на Рогожском, там на окладе серебряном выбито с одной "в". Просто казус в том, что в календаре еп.Зосимы написано Савва, а в митрополичем - Сава, а когда называли перед глазами только один был календарь...

Виталий Вэ: Ну у нас часто можно встретить современное написание... я по-моему даже в письмах наших иерархов видел совр. написание. Я думаю, что коли пишем мы по-современному, то и имена также надо писать. Когда же пишем на ц-с, то надо писать как правильно на дореформенном ц-с. В календарях вот надо писать все же Сава, Кирил и тд. Но вот кстати что интересно у русских вроде Иоанн писался и с одной и с двумя "н", а вот у других славян пишется "Иоан".



полная версия страницы