Форум » Беседы форумчан » Поповщина в Карелии (продолжение) » Ответить

Поповщина в Карелии (продолжение)

Виталий Вараюнь: (Лен. Область, Приладожье, Ладога, Заонежье, Поморье и т.д.) Про сам Питер все ясно... приехали в основном из Гуслиц. Вот про Карелию мне Александр П. писал в самстаре: "До революции упоминаются приходы Б.И. в Карелии - их окормлял вл. Геронтий Лакомкин. Также упоминается некий епископ Беловодской иерархии, живший в Карелии. Был ли у него приход или нет - неизвестно." Вот бы еще что-нибудь узнать. В Питере Карванены и Вараюны (последние виснут в Канаде)...

Ответов - 92, стр: 1 2 3 All

Савл: Михайло пишет: Может это поможет: там написано по национальности финн и фамилия Вараюни

Виталий Вараюнь: В центре именно вепсы (даже более "чистые" чем я), которые занимаются исследовательской и просветительской работой. Там у них и языку можно научиться. Для финнов была руссификация "вароюнь" =)

Михайло: Савл пишет: фамилия Вараюни переведено на русский так: "ВАРОЮНЬ (ВАРАЮНЬ, ВАРОНЕН) Матвей Фомич, 1888 г.р., Урож. д. Кузьмолово СПб губ."


Савл: Да уж, финн Матвей Фомич это не хуже литовского Ивановас Григориюс. Успехов в розыске, Виталий.

Виталий Вараюнь: Опа! Это наши =) Мы из Кузьмолово)))

Михайло: Поздравляю )

Виталий Вараюнь: Спаси Господи, Савл. Кажись не так уж это и трудно. Другое дело надо ли мне это? Вепс я только по мужской линии...)

Виталий Вараюнь: Благодарю, Михаил. Право чудесно)) Только вот... там ж написано, что финны, а мы точно вепсы. Хотя не знаю сколько финно-угров Вараюней может быть в Кузьмолово))

Савл: в меру своего разумения финского перевожу: Вараюни (в случае -юнь, писалось бы сдвоенное нн)Маттеус сын Туомаса рожденный в 1888. Место рождения. Ленинградская область, район Токсово деревня Куисмала, финн, сторож в колхозе и далее когда арестован и по какой статье

Михайло: Виталий Вараюнь пишет: там ж написано, что финны, а мы точно вепсы. В 37 годе могли упустить такие тонкости

Михайло: ВАРОЮНЬ (ВАРАЮНЬ, ВАРОНЕН) Матвей Фомич, 1888 г.р., Урож. д. Кузьмолово СПб губ. (с 1927 г. Токсовского р-на Лен. обл.), б/п, кладовщик колхоза «Тойволо». Прож. в д. Кузьмолово Токсовского р-на Лен. обл.

Савл: suomalainen финн

Виталий Вараюнь: Но Кузьмолово это обычный, маленький поселок... я сомневаюсь, что там обитали другие Вараюни моего происхождения. У меня в Кузьмолово до сих пор тетя живет с семьей. Там и жил мой дед. У него там сарайчик стоит с огородиком =)

Виталий Вараюнь: Дык определения "вепс" вроде как тогда и не было (только всякие клички)... поэтому могли записать в финны.

Савл: значит финский источник, который привел Михайло и вепсов Вараюней записал в финны

Виталий Вараюнь: Ну дык финны вообще считали, что Карелия это их культурная сокровищница... и все народы, там обитающие, - часть финнской нации.

Михайло: ВАРАЮНЬ Анна Фоминична, 1890 г.р., выслана военными властями. Находилась под надзором органов МГБ. Осв. от спецпоселения в 1947 г. на основании Приказа МВД СССР № 00544. ВАРАЮНЬ Екатерина Матвеевна, 1911 г.р., Урож. д. Химакколово СПб губ. (с 1927 г. Парголовского р-на Лен. обл.), б/п. На основании ПВС ЛФ № 00713 выселена из Лен. обл. на спецпоселение в п. Тит-Ары Булунского р-на Якутской АССР. Находилась под надзором органов МГБ ЯАССР. ВАРАЮНЬ Иван Данилович, 1927 г.р., Урож. д. Пухаламски Парголовского р-на Лен. обл. На основании ПВС ЛФ № 00713 выселен из Лен. обл. на спецпоселение в п. Трофимовск Булунского р-на Якутской АССР, работал в рыболовецком колхозе «Северный Путь». Находился под надзором органов МГБ ЯАССР. Савл пишет: финн не берусь утверждать, но список составляли финны, могли и приписать.

Савл: это так, но в то же время четко делили на вепслайсед, каряала, вадья, все народности, но никак не национальности.... великофинский шовинизм

Виталий Вараюнь: В районе ст. метро Академическая (СПБ) было большое поселение вепсов... их всех растолкали по разным местам. Возможно это все - родственники. Савл, просто уж очень большое совпадение... Вараюнь из Кузьмолово.

Виталий Вараюнь: Надо у бати узнать дедушкино отчество. Вроде как этот Матфей должен быть его отцом... или как?

Савл: Скорее всего так и есть. Вараюни-вепсы, которых финны записали к себе. Но тогда и деда записали без ошибок, как Вараюнь. Осталось только перевести.

Виталий Вараюнь: Да, значит у папы дыра в голове, как обычно)) Спрошу на вепсском форуме =) А вы то финнский откедова знаете?

Михайло: Вот, нашел в инете свою базу click here

Савл: да сказать, что знаю будет слишком борзо может на трояк какой с плюсом, но в принципе зная основы понятны остальные угро-финские и где-то они правы с утверждение дескать это диалекты а так из за работы, приходилось и приходится и надеюсь придется работать и в финнии и в норгии и в свейсии

Михайло: Виталий Вараюнь пишет: Но Кузьмолово это обычный, маленький поселок... Возможно это про ваш поселок: Данные за 1896 год. Шлиссельбургский уезд, Токсовская волость,Кузьмолово поселок, на земле седьмого сельского общества при о. Ламми 35 дворов, 138 м. п., 113 ж. п., всего 251 чел. 5 постоялых дворов без крепких напитков.

Iwанн: Горячие финские парни, а какую смысловую нагрузку несет ваше наименование русских ? Venäläiset Venelased

Савл: От венедов, как у латышей от кривичей.

САП: Виталий Вараюнь пишет: САП, правда, приводил какое-то свидетельство, что малочисленные последователи поповщины были в Карелии, но оттуда свалили. Я писал про Архангельскую губ.: Наставник одной из керженских пустыней старец Ануфрий с иеромонахом Софронием и другими монахами подались в Архангельскую губернию и поселились на Зимнем берегу Белого моря в верховьях реки Койды, около Койдозера. По преданию, до прихода сюда Ануфрия в этих местах находились кельи старообрядцев из Поморья, так называемые зимнеостровские пустыни. Известно, что до образования старообрядческих поселений эти земли принадлежали крестьянам Немнюжской волости Пинежского уезда Архангельской губернии, которые занимались здесь рыболовством. По приглашению Ануфрия сюда подались другие старообрядцы из керженских лесов. Так образовался на Зимнем берегу Белого моря старообрядческий скит, сельбища которого располагались на берегу Койдозера, а также по берегам верховьев рек Койды и Майды. Скит этот в честь его основателя был назван Ануфриевским... Вначале староверы Ануфриевского скита придерживались даниловского поморского толка. Однако общение с московскими поповцами повлияло на характер их поведения, и уже в середине XIХ века большинство обитателей скита придерживалось их веры.

Виталий Вараюнь: Мне вот подумалось... откуда у финнов эта инфа? Все ж наверное у русских взяли. Письминности то у нас своей не было. Возможно они просто сделал транскрипцию с русского "вараюнь". Или как? Там вот в скобках есть ВАРОНЕН... вот это звучит уже по-финнски, а вот их Varajunj выглядит именно как транскрипция с Вараюнь.

Михайло: Iwанн пишет: Горячие финские парни, а какую смысловую нагрузку несет ваше наименование русских ? Как говорят некоторые от Вяйнемейнена (Калевала) богатыря из венетов

Виталий Вараюнь: Надо там побывать...

Iwанн: Савл пишет: От венедов, как у латышей от кривичей. Эту версию слышал, так же как у латышей - криви. Вот только наши в летописях себя кричами называют, а венедами нет . Хотя вятичи в некоторых источниках именуются вентичи

Савл: Стопудово финны взяли у русских. А Варонен это уже финнизация, приведение к традиционной форме в виде прилагательного. Здесь надо знать вепский, есть ли у них "юнь" и точное значение слово "вара" в вепском.

Виталий Вараюнь: Корорче.. ща напишу у вепсов на форуме... пущай сюда заглянут, может чего скажут.

Савл: Ваня! так и тех же вепсов наши или чудью или чухной звали, а они себя только вепся. Может и о венетах-венедах просто не сохранилось в русских письменных источниках.

Савл: Виталий! Дай ссылку на вепский форум. Интересно для саморазвития.

Виталий Вараюнь: http://meidenkodima.borda.ru/ Теперь вепсы будут ходить сюда, а мы к ним

Михайло: Савл пишет: так и тех же вепсов наши или чудью или чухной звали, Как я знаю - чудью, чухной звали переселенных шведами финнов

Савл: Как я знаю - чудью, чухной звали переселенных шведами финнов Вообще-то это у русских был больше собирательный термин для всех финно-угорских племен. Отсюда и Чудское озеро, где по берегам тусовались и эсты и сету и карелы и водь

Iwанн: Михайло Чудь собирательное название угро-финнов. Савл пишет: Ваня! так и тех же вепсов наши или чудью или чухной звали, а они себя только вепся. Может и о венетах-венедах просто не сохранилось в русских письменных источниках. Может и так, если учесть, что названия многих городов и селений не дошли до наших дней, даже самоназвания некоторых славянских племен России



полная версия страницы