Форум » Беседы форумчан » "Малая книга" Андрея Денисова. » Ответить

"Малая книга" Андрея Денисова.

SERG: Кто знает, что это за книга? Узнал про нее на кураевском форуме: http://kuraev.ru/index.php?option=com_smf&Itemid=63&topic=208648.20

Ответов - 17

Iwанн: Как же объяснить интерес суровых традиционалистов послениконовской России к тайноучениям Запада? В поисках ответа обратимся прежде всего к наследию Раймунда Луллия. Философ и тайновидец с острова Майорка не был авантюрным искателем легкой наживы путем "златоделия" (как нередко представляют алхимиков); его алхимия прежде всего духовна и представляет собой попытку создать (на платоновско-герметической основе) всеобъемлющую науку или искусство познания мира (лат. Ars Magna — "Великое Искусство"). В системе Луллия нет ничего, что было бы вне Бога; атрибуты Божества присущи (в различной степени) всему творению в целом. Особое значение Луллий придавал каббалистике, которая органично входила в его систему и которую он понимал как "книгу живой природы", "мистическую геометрию" Божьего мира. Именно эти стороны учения Раймунда Луллия привлекли в XVII веке русских мыслителей, стремившихся очистить Христову веру от мирской суеты. В 1698—1699 годах писатель и переводчик Андрей Христофорович Белобоцкий изложил по-русски главный труд Луллия "Ars Magna", озаглавив его "Великая и предивная наука"; Раймунд Луллий там назван "преосвященным учителем", "великим философом и богословом". В 1725 году настоятель Выговской пустыни Андрей Денисов подготовил сокращенное изложение работы Белобоцкого — "Малую книгу". Он особо выделил в духовной алхимии Луллия "великую науку каббалистичную". Она истолковывалась как "естество... всех вещей соборнейшее" — святое, соборное единство божественного творения, которое в своей сокровенной сути совершенно и может быть уподоблено атрибутам Бога. Нашел в сети ..

САП: Дионисий_К пишет: Не иначе в Киево-Могилянской академии начитался (как известно, киновиарх с келейником Мануилом Петровым был там вольнослушателем). Собственно, таким же цветком (как знания бурсацких преподов), с которого Выговский настоятель, собирал взятку мудрости духовной, была книга Раймонда Люлиа. Озареннейшего доктора, за проповедь среди мусульман, названнаго "Прокуратором неверных". По одной из версий смерти, скончался забитый камнями за проповедь Евангелия в Тунисе. Не прославлен КЦ только из-за того, что исповедовал Непорочное зачатие Девы (тогда не признавалось). Хотел объединить все ордена, ввел обязательное обучение арабского в 5 универах, искоренял аверроизм. Ему приписывали перегонку вина с известью, т.е практически чистый спирт. Книга Арс Магна - "попытка разработать технику механического моделирования логических операций -великого комбинаторного искусства, как такого логического аппарата, с помощью которого любой человек без подготовки мог открывать новые истины (в частности нехристианин - открывать истины христианской веры" (цит по Шишков А. Средневековая интеллектуальная культура. М2003. Помните у Свифта Академию в Лагадо с волшебной машиной - это стеб над английскими луллианцами - прото Кибернетиками. А еще у Борхеса нарисованы эти круги в эссе про Луллия. В России книгу перевел в 1681 г поляк, переводчик Посольского Приказа Андрей белобоцкий -"Великая и предивная наука кабалистная великого Богом преосвященного Раймунда луллия в Сорбонне Парижской академии философии и богословия и прочих наук славноименитого учителя, Маиорикская академии в царстве гишпанском заводчика, первоначальника, воздвижителя и нового учения, до его в прочих академиях непредлагаемого, творца и уставителя" 1698-99 г. Андрей Денисов составляет в 1725 г ее сокращенный вариант, благодаря чему текст - "ароматоуханный гроздеполезный овощ", как именует его переписчик, получил распространение в рукописях 18 в. старообр. http://kuraev.ru/index.php?option=com_smf&Itemid=63&topic=208648.40 Кто нибудь видел, читал эту книгу?

Игорь Кузьмин: Мне интересно а кто сию книгу именно в редакции А. Денисова видел? Вроде как историки от "Извещения..." Г. Яковлева (и Любопытного) о Раймондовском сокращении токмо писали, но рукописей Денисовского "сокращения" не видели. Дружинин (составивший известный каталог старообрядческих рукописей) вот свидетельствует, что он такой рукописи не видел, но токмо имеются поморские списки с Раймондовской книги. «В Каталоге Выговской библиотеки, сохраненной Г. Яковлевым, значатся следующие книги, представляющие для нас интерес в данном случае: Диалектика, Логика, Раймунда Луллия, Риторика Лихудиева, Риторика Козминская, Риторика Стефана преосвященнаго, Риторика преосвященнаго Феофана. Оставив пока два первыя заглавия книг по их неопределенности, мы приведем свидетельство Г. Яковлева, что А. Денисов сократил Раймондову науку; но списков такого сокращения мы пока не видели. Мы встречали лишь списки книги Раймонда Луллия поморскаго письма» [Дружинин В. Г. Словесныя науки в Выговской поморской пустыни. СПб., 1911].


Косолапый: Игорь Кузьмин пишет: Мне интересно а кто сию книгу именно в редакции А. Денисова видел? вон человек на курайнике, как видно по ссылке, якобы ее даже читал в денисовской редакции, как я понял...

САП: Игорь Кузьмин И вы такой книги не видели?

Игорь Кузьмин: Косолапый пишет: вон человек на курайнике, как видно по ссылке, якобы ее даже читал в денисовской редакции, как я понял... Не вем что он там читал. (Возможно и раймондовскую). Но на Выгу в то время достаточно благоразумные учители были, чтобы различать полезное и вредное в книгах внешних писателей. Библиотека Выговская содержала достаточно много совр. книг внешних писателей, в том числе и учителей никонианских, только не зрится в писаниях выговцев, чтобы они некако соблазнялись ересями содержащимися в них, или увлекались некиими тайными знаниями. САП пишет: И вы такой книги не видели? Вы имеете в виду "Науку" Раймонда Луллия? Нет, мне не встречалась среди выговских рукописей. Риторики выговского письма видел. Думаю, что и "Наука" Раймондова наподобие сих Риторик для школьного образования в философских и богословских науках (общие понятия и терминология святоотеческая) на Выгу служила книжным людям. Собственно для того времени на Руси и не так много было "школьной" литературы, что бы некако самообразоваться возможно было в углубленном познании святоотеческого высокого богословия. А это становилось необходимым в полемиках с миссионерами, которые стали некими школьными научениями и понятиями философско-богословских наук (часто почерпнутыми из западной переводной литературы) соблазнять ненаученный народ. Здесь я сужу по совр. для раннего Выга Риторикам, чрез научение которыми искуство писательское и ораторское выговцев украшалося.

САП: Игорь Кузьмин пишет: Здесь я сужу по совр. для раннего Выга Риторикам, чрез научение которыми искуство писательское и ораторское выговцев украшалося. Ну, да, выговское хитросплетение словес радикально отличается от Аввакумовского слога.

Игорь Кузьмин: Ну да, умению говорить похвальные и торжественные слова по нуждным случаям необходимо учиться. Как сему учились например великие отцы, напр. каппадокийцы или Златоуст, и других сему искуству научили. Церковь не только обличениями еретиков и полемиками живет, но в большей степени слогом высоким ей свойственно есть и необоходимо воспевать как Бога, так и святых Его подвижников. И это есть пища всякого християнина. Одним имея дар Божий к сему возгревать его, другим питаться словом душеполезным и медоточивым. И здесь, как Вы пишите "Аввакумов слог", никак не может заменить высокоторжественность похвального слова и поучения. Впрочем читайте напр. свт. Григория Богослова, его похвальные слова свт. Василию Великому и др., где сие риторское искусство раскрыто и показано, как благопотребное Церкви, в высочайшей степени.

САП: Игорь Кузьмин пишет: умению говорить похвальные и торжественные слова по нуждным случаям необходимо учиться. Я к тому, что выговский слог зело самобытен, как и богословие... Т.е. это адаптация всех достижений риторической, схоластической, богословской дисциплины 18в. с святоотеческим наследием, нечто новое и небывалое, как и представление о бытии Церкви без священства в царствование духовного антихриста...

Игорь Кузьмин: САП пишет: Я к тому, что выговский слог зело самобытен, как и богословие... :-) Сергий, Вы видимо просто мало знакомы с сим предметом. Сейчас уже есть возможность познакомится с трудами выговских учителей. Вот Юхименко недавно издала большое собрание выговских текстов. И на нашем сайте я несколько из таких слов А. Денисова выложил, для ознакомления, какова была сила риторского искуства, как проповедника, А. Денисова. Напр. "Праведный от веры жив будет", или "Слово надгробное Петру Прокопьеву" Интересно чем же это сие слово - самобытно, в том смысле, что существенно разнится от святоотеческих подобного рода писаний :-)

САП: Игорь Кузьмин пишет: Вы видимо просто мало знакомы с сим предметом. Ваш сайт почитываю, Поморские ответы, Виноград Российский... Такое сложилось впечатление... PS Вы вот Игорь в их стиле пишите, так я, часто вынужден прилагать большие усилия, чтоб понять ваши хитроплетения словес

Игорь Кузьмин: САП пишет: Ваш сайт почитываю, Поморские ответы, Виноград Российский... Такое сложилось впечатление... Ну и что же такого хитроплетенного в "Поморских ответах" или "Винограде". Вроде как до сего времени практически всем "староверцам" близки и понятны были сии выговские писания. Ваше "впечатление" по сим тестам думаю будет одиноко, и несвойственно "беглопоповским" предкам :-) САП пишет: так я, часто вынужден прилагать большие усилия, чтоб понять Ну а Вы хотели бы без усилий все понимать :-) Вон и протоп. Аввакум, на что был в благочестии велик и зело ревностен. Однако не все в высоком богословии ему давалось легко (без усилия) :-) За что и зазираем был своими более учеными единоверцами, и смирялся, более пиша о тех вещах, в коих был научен и испытан.

САП: Игорь Кузьмин пишет: Ваше "впечатление" по сим тестам думаю будет одиноко, и несвойственно "беглопоповским" предкам :-) Не, вязь словес она конечно хороша, чтоб мозги припудрить, следы запутать, короче военная хитрость!

Игорь Кузьмин: Ну вот здесь Вы уже скатились до уровня первобытных никонианских миссионеров и апологетов :-) Последние именно так и воспринимали писания ревнителей древляго благочестия, подобные "Поморским ответам", или "Винограду". Именно так они и разсуждали, что подобными писаниями учители староверческие соблазняли простецов, не ведущих ни школьной грамматики, ни философии, ни риторики, ни богословия. Хитрецами и обманщиками именовали первобытных учителей староверцев. А по существу разсуждаемого предмета сказать было им просто нечего. А вот последующие ученые, книжники, из новообрядцев уже стали осторожнее высказываться об первобытных староверцев, даже некако стали сопоставлять разум (познания писания) староверческих учителей и своих предков. И приходили к неутешительным для себя выводам. Зрите например суждение об Андрее Денисове у Флоровского в его "Путях русского богословия" :-)

САП: Игорь Кузьмин пишет: Ну вот здесь Вы уже скатились до уровня первобытных никонианских миссионеров и апологетов :-) Мне кажется, что в то время все образованные люди щеголяли друг перед другом хитросплетеньями словес высокого штиля, который своей ветвистостью и разлапяствстью порой заграждал простой смысл, время такое было. Вот и вы выше говорили, что для того и покупались и изучались еретические книги по риторике: Думаю, что и "Наука" Раймондова наподобие сих Риторик для школьного образования в философских и богословских науках (общие понятия и терминология святоотеческая) на Выгу служила книжным людям. Собственно для того времени на Руси и не так много было "школьной" литературы, что бы некако самообразоваться возможно было в углубленном познании святоотеческого высокого богословия. А это становилось необходимым в полемиках с миссионерами, которые стали некими школьными научениями и понятиями философско-богословских наук (часто почерпнутыми из западной переводной литературы) соблазнять ненаученный народ. Здесь я сужу по совр. для раннего Выга Риторикам, чрез научение которыми искуство писательское и ораторское выговцев украшалося.

Игорь Кузьмин: Сергий, не ведаете что и к чему глаголите :-( Зело разумно Никита Семенов раскольщику Иллариону Степанову отвещал, когда тот приятие статей отвергая, утверждал, что он всю веру от древлероссийских книг познал: «И говорит оныи Ларион, что я, де, веру познал и без новых книг. А я скажу, что познал не всю вполне веру, а разве – лоскуток веры, и то маленькой». Вот и могу Вам такожде рещи. Разгласие с никонианством в частных вопросах веры еще не дает Вам основания считать, что в книгах ими издаваемых все - есть еретичество. Вера и благочестие християнское многажды более премудрости заключает, кроме тех вопросов, кои к разгласию Никона и его последователей с ревнителями древляго благочестяи привели. Посему и познание в сей премудрости есть полезно и назидательно есть для церкви Христовой. И не важно в каких книгах сия премудрость обретается. Пример токмо вот приведу, как вам наиболее известный, книги историописателя Барония. Но историческая наука только часть познания Премудрости и славы Божией.. Тако вот если бы Вы опасно от писаний великих и велемудрых свв. отцов поучалися, и назидалися в православной вере и благочестии, не токмо ради полемики с никонияны, но и познании самой ея, и искусного словосложения для удобного восприятия самого слова, которое чрез язык велелепный нам дарованный от Бога, зело услаждает наш слух и посему удобно воспринимается и в памяти удерживается, то не выдумывали бы сего пустословия о первобытных отцах выговских. Вот ниже ради токмо ознакомления приведу выписки из одной Риторики выговской для тех любителей словесности, кои не токмо наслаждаются писаниями (красноглаголивым языком) древних наших предков, но и зрят за этим велию науку возращения слова. Кое не как угодно и безчинно строится, но согласно разумным законом словосложения, потому и влияние на слухи такое медоточивое оказывает и услаждает и насыщает. Велия беда, когда сим искуством злые люди владеют, а добрыя токмо превозношаются и кичатся некой простотою, как буд-то цель этого риторического искуства, токмо запутать и скрывать истину. Оле невежества и неразумия. Из Риторики: «О роде. Род, иже есть имя общее, под собою многая видом и ичслом разделенная содержащее. Яко: Всяка добродетель любления достойна: убо и правда и разум и воздержание и храбрость, и прочая. Зело инако ритори род и форму или вид определяют, неже философы. Философи убо род и вид определяют по Порфирию быти, еже многоглаголатися в вещех и разньствующих в виде вопросом еже что есть. Ритори род определяют быти некое общо, еже обдержанием своим и знаменованием соплетает себе и содержит меншее общо. Яко на прикладе рещи: Животное, еже объемлет, человека, лва, и прочая. Древо: содержит дуб и кедр. аще же яже обдержит рода держатся, разньствуют в виде или в числе, сие у риторов явно и дробно разсмотряти есть неприлично. От сего убо места или источника рода раждаются крепкая задания, зане еже отдается или отвергается в роде, томужде нужда отдаятися или отврещися и в виде или в подлежащей части. Яко на приклад рещи: Аще ни един пифик есть без хвоста, убо ниже сущии пифицы суть с хвостами. Кроме сих отъемшуся роду отъемлется некии и вид. Якоже всем задании от рода: Не есть в тебе добродетели, убо ниже правды ниже мужества. И противно: Положуся роду полагается некий и вид, аще же и не явно: Якоже всем задании. Есть стихия, прочее или огнь, или воздух, или вода, или земля. Знаменателно есть зде: яко род по еже показати вид зело мало может, но ко еже отвергати велию имать силу. ниже бо силу имать сие задание: Древо есть: проче платон, зане суть безчислении виды древес, ниже единому паче нежели другому виду: древа довод приличен есть. отречену бывшу единощи роду, ни един весма вид может стояти. Понеже еже убо отречено бысть не быти животно, нужда есть томужде ни человеку ни безсловесну животну быти. Знаменательно есть еще: яко преже еже по и потеси сиречь к делу приити не подобает нам словесе нашего все время погубити в теси, сие бо есть погрешение детское и далече от умстования и обычая мудрых мужей. иже разве аще бы случилоси велие убожество частей рода, но тогда мерно абие с прилежанием предсмотряют, что к вещи и делу прилично есть. и все оно споможение или странное уготовление неупотребных заданий поплевавше отвергают. Понеже кая потреба идеже бывает слово о правде и целомудрии частей добродетели, часто изливати себе к похвалам добродетели. разсмотрити же прилежно и отверсти, являти вся свойственная тоя силы. ищущии сих опружении мнятся подобни быти могущим единощи, сиречь абие и удобно внити в дом свой. Обаче чрез великия обхождения семо и овамо со тщанием яко юродиви ищет пути имже быти в дом свой. Инаго о роде. Род от Аммония и Порфирия и иных многих, паче же от протофилософа Аристотеля, в четырех местных во ин и ин образ толкуется: обаче поструеглаголющим ритором неиспутующим протсранной вещи, ниже изследующим тонко прилежно, разве елико довлеет. а риторскому словоращению и к плетеносвязным доводом есть распространяющиися на множайшыя и разньствующыя виды, воеже каково что есть, или составляемый и многообразнествующих и объемляи множайшыя. Темже род есть неложно добродетель, и обдержащая, девство смирение кротость, и весь лик добродетелей. Подобне роди суть, грех древо камень, и прочая. К словоращению ритор обходит род, и родственною похвалою хваловенчает, или гаждомрачает кую либо злобу, или вещь. Таже нисходит в вид: яко, от добродетели на смирение, от греха на гордость, от птицы на голубя, и прочая…». Дозде из Риторицы. И вот еще о той части риторики, которая видимо у Вас наибольшую неприязнь вызывает :-) «Часть вторая Витийство или украшение. Предисловие. Предложително нам бяше расположение неже витийство, якоже у всех риторов по обретении первой части расположение держит второе место, но сие у новых учеников зело неудобно обретается, непредвозвестившуся красноглаголанию: Красноглаголство бо и образы и начертания, и образ еже слагати периоды и распространяти всяко слово и умствование и гному: без них же всякое расположение слова зело просто и неискусно будет. но наипаче же егда не предвозвестится красноглаголство, невозможно есть учеником слагати и распростирати слово. Намерение же наше в сем риторичестем деле есть, еже толковати о украсившем и цветившем типе и образе слова, и отверсти учеником образ и удобнейшии путь еже слагати. Сего ради прежде речем о витийстве, ему же отверзшуся, вмале вся образы во еже слагати и распространяти слово отверзаются: якоже и егда заключено есть оно вся образы слагания умножения слова заключаются. По сих помощию присно Девы Богородицы Марии, имамы рещи о расположении, и о прочих частех слова. О витийстве. Витийство есть вещей изобретенных красное и избранное возвещение. Егоже свойства суть: 1. Да будет равно, сиречь ясно и удобно к познанию. 2. Да будет ключимо, сиречь прилично к вещем и лицам и месту. 3. Да будет прилично, сиречь лепотою сложения или сочинения, и красотою изобилующе. Кл украшению принадлежат седмь нужных. 1. Тропосы [образы красноречия] 2. Фигуры [начертания или схимы или отмены] 3. Периоды [обтечения или обходы] 4. Хрии [или употребления] 5. Аффекты [залози или страсти, или движения] 6. Приличное прехождение от ипотесиса к тесису: еже есть от частнаго некоего предложения к повсемественному или общему. 7. Разумы или рещи гречески гноми. Ныне же по намерению нашему речем первее о тропосех, таже Бог просвещающу и о схиматах или начертаниях, посем и о прочих поряду. Первое о тропосех или образех. Тропос убо изыде от греческаго гласа тропо, сиречь пременяю, есть свойственно творение пременившихся речении: и елижды коелюбо речении от своего знаменования очюждее преносится тропос глаголется. Или: Тропос убо есть по Александру ритору изменение гласа и речения от свойственнаго в иное подобное знаменование. Яко: Течет трость книжника скорописца тщанием великим, дондеже обрящет конец книги. Тропи суть, течет со тщанием велиим обрящет: действа суща животнаго движимаго. И паки: Насладишася ушеса моя словес твоих медвенных. Род тропосов есть сугуб. Ов есть многими реченми бывающих; Ов же единем речением бываемых. Тропи единем речением бывающии суть седмь. 1. Метафора, или пренесение. 2. Синекдохи, или сприятие. 3. Метонимия, или преименование. 4. Антономасия, или местоимение. 5. Ономотопина, или именотворение. 6. Катахристис, или употребление. 7. Металиксис, или приятие. Тропи же иже во многих речениих управляются суть четыри. 1. Аллигория, или иноглаголание. 2. Перифрасис, или оглаголание. 3. Иперватон, или преходителное. 4. Иперволи, или превосхождение. О них же всех побеседовавше и образы напишем вкратце. Перваго рода тропосы иже единем речением бывающии. 1 метафора или пренесение. Метафора есть пренесение речения от свойственныя к несвойственной вещи: Якоже сие: Человек паялщии гневом. Сие речение палящии лепотствует огню, а приносит зде к человеку, емуже не есть свойственно, ниже бо полат человек, но токмо огнь. Или: Метафора есть речения преношение от свойственнаго во иное речение или знаменование, и от единаго в другое подлежащее разное: и сие не обычныя потребы, но красоты и сладости ради. Яко: Великий царь и царей князь Владимир возсия в густой тме идолослужения, и светлостию своею далече тую отгна, святую же насади веру, и росою молитв своих напои, яже возрастивши покры всю россов землю. Метафоры суть: Возсия тма густая светлость огня насади напои возрастиши покры». И т. п. Дозде из Риторицы. Думаю здесь излишне говорить какие полезные научения зрятся в сих для познания разума высокого богословия зело премудрых свв. отцов, дабы правильно познавать их разум ни мало не уклоняясь от истины. Кроме того и словесная наука, возращения слова, зело опасно показуется како слово должно составлять дабы оно великою силою и кросотою укрепляла и увеселяло сердца и ушеса. Вот уж еще покажу из Риторицы, пример составления слова, из сей науки: «Тебе глаголю о царице Москво, тебе глаголю о мати градов! видишили сего Алексия митрополита твоего чюдотворца; вем яко видиши в недрах своих имущи. Ведайте опасно и сие, яко сей есть пресветлое твое солнце, еже лучами своих добродетелей присно тя озаряет. Сей златозрачная луна яже от Правды Солнца приемши свет мног, и в мирозрачную грехов нощь сияющи на сладкозарный таже изводит тя день здраву. Шипок багряноличный, иже не токмо украшает святолепно, наипаче мир всяких тя благовонствует. Златолистное древо, еже добродетелным плодом своим душю и тело твое изобилно питает. Златоструйный источник, иже не вод но исцеление всяких недугов истекая тя исцеляет. Страж твой неусыпный, иже стрежет тя и соблюдает от умных врагов, и видимых всяких наветов. Посредственник же к Богу егоже ходатайством вся нужная приемлеши. Предстатель дерзостен к Царю вышнему, иже всяк на тебе гнев Божии в милость обращает. Сей есть орел высокопарный, иже непрестанным оком к солнцу зря Правды, на вышняя взыд, гнездо же свое цельбу всем болящим остави неистощиму. Сей есть истинный твой архиерей и Владыки Христа угодник, иже от высокаго престола Божия не токмо тебе венценосну царицу Москву, но и вся твоя чада благословляет вседневно». Дозде из Риторицы. Ну и чтоже, Сергий, Вы зрите зде вредного, заграждающего простой смысл? Всяко видно Вы мало читали свв. отцов и наших предков древлероссийских слов похвальных и празднественных. Посему и противопоставляете непротивопоставляемое. Сама красота и искуство словоглаголания не может вредить истине и простоте, но еже ли только кто с умыслом сие пытается творить. Но так же можно и многое что из полезного на вред обращать. Посему не стоит все познание и искуство от Бога подаемое, по невежеству отвергать и уничижать, но использовать к хвале славы и премудрости Божией.

Косолапый: Игорь Кузьмин пишет: только не зрится в писаниях выговцев, чтобы они некако соблазнялись ересями содержащимися в них, или увлекались некиими тайными знаниями. согласен не обретеся в книзех учителей пустыни прекрасной злохульных каббалистийских ересей злоопасных, риторика же есть любомудров красна наука, разумевати словес Божиих добра спорука. Сия же зломудренно на курайнике вещают, мняще, яко тем веру праву посрамляют, мы же уклоним ушеса от сего всепрезлаго глагола, тимпана бряцающа всегубительна симвОла.



полная версия страницы